Hieronder staat de songtekst van het nummer Mittagsgedanken , artiest - Herman Van Veen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Herman Van Veen
Dies ist ein schoner Mittag, um zu sterben
Im frischen Bett behutsam aufgebahrt
Die Lieben freundschaftlich um mich geschart
Sinnig parlierend mit betrübten Erben
Dieweil ich murmle von Papieren und Pension
Begreift das Volk: es ist soweit
Jetzt passt kein Hader und kein Streit
Sein Herz läuft ab — drum mässigt man den Ton
Warum ist man beim Sterben so gefasst?
Wenn du noch lebst, wird oir nichts nachgesehn
Kein Bessrungsschwur macht ungeschehn
Was du einmal verbrochen hast
Doch nun — ich bin ja fast schon abgehakt —
Ist alles von Erhabenheit umflort
Man wartet gnädig auf mein letztes Wort
Was es auch sei — ich hab es schön gesagt
Dit is een mooie middag om te sterven
Zorgvuldig opgemaakt in een fris bed
Mijn dierbaren verzamelden zich op een vriendelijke manier om me heen
Betekenisvol onderhandelen met treurige erfgenamen
Ondertussen mompel ik over papieren en pensioenen
De mensen begrijpen het: het is zover
Nu past geen ruzie en geen ruzie
Zijn hart raakt op - daarom wordt de toon gemodereerd
Waarom is iemand zo kalm als hij sterft?
Als je nog leeft, wordt er voor niets gezorgd
Geen enkele eed van verbetering maakt het ongedaan
Wat je ooit deed
Maar nu - ik ben al bijna klaar -
Alles is gehuld in grandeur
Ze wachten genadig op mijn laatste woord
Wat het ook is - ik zei het prachtig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt