
Hieronder staat de songtekst van het nummer Otherworldly , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
A hidden trail that opens up a world
One like no other;
free of the bounds that rule
Turn your back on something perfect
Promised me forever only to lose this
Through the wormhole and rise to another frame
Frame of reference free of a world of blame
The broken pathway, the road one should never take
Safety first or last?
Depends which game we play
Is this happiness or is it hate?
Tell me!
Make up your mind, it’s too late?
I’m telling you
Reach down inside and realise what you’ve lost
It’s simple to find, if you’ve even got a heart?
You strung me along over this, over
Him?!
You strung me along through this
Nightmare!
Your turmoil and false-will will be your eventual demise
Your reality and grasp on life — I’ll never sympathise
Your wrongdoings now define you when you’re down from your high kite ride
You’ll not have my remorse
My love or my life
I’ll cross the mountain
You built for me
Your being ephemeral?
I’ll rise ethereal
Nightfall!
We meet in this dim light
You’re judged on the pain you dealt
Your being, trivial
I’ll rise as night falls
Stand tall!
You cower in the corner
You sob to reel me in
Your being, simply gone
I’ll rise otherworldy
Sliding down, Slipping
Swimming in light, It’s warm
When I open my eyes, Lights are out
When it’s cold, Black windows
And dampness
My head is throbbing
It hurts me, I want it to stop
I hated myself
Chunks of thorns and dreams
Tear my heart away, it bleeds
Tear myself away
Why do I want these things that cannot be?
Why does it hurt so much
I smashed all the mirrors in the house
Little silvery pieces
I close my eyes, and I want to see light
I want to see light
I want to see light…
Een verborgen pad dat een wereld opent
Een als geen ander;
vrij van de grenzen die heersen
Draai je rug naar iets perfects
Beloofde me voor altijd alleen dit te verliezen
Door het wormgat en klim naar een ander frame
Referentiekader vrij van een wereld van schuld
Het gebroken pad, de weg die je nooit zou moeten nemen
Veiligheid eerst of als laatste?
Hangt ervan af welk spel we spelen
Is dit geluk of is het haat?
Zeg eens!
Besluit je, is het te laat?
Ik zeg het je
Reik naar binnen en besef wat je hebt verloren
Het is eenvoudig te vinden, als je zelfs maar een hart hebt?
Je hebt me hieraan aan het lijntje gehouden, over
Hem?!
Je hebt me hiermee aan het lijntje gehouden
Nachtmerrie!
Je onrust en valse wil zullen je uiteindelijke ondergang zijn
Jouw realiteit en greep op het leven — ik zal nooit meevoelen
Je wandaden bepalen je nu wanneer je niet meer kunt kitesurfen
Je zult mijn berouw niet hebben
Mijn liefde of mijn leven
Ik steek de berg over
Je hebt voor mij gebouwd
Ben je kortstondig?
Ik zal etherisch opstaan
vallen van de avond!
We ontmoeten elkaar in dit schemerige licht
Je wordt beoordeeld op de pijn die je hebt aangedaan
Jouw wezen, triviaal
Ik zal opstaan als de nacht valt
Sta rechtop!
Je kruipt ineen in de hoek
Je snikt om me op te winden
Jouw wezen, gewoon weg
Ik zal buitenaards opstaan
Naar beneden glijden, uitglijden
Zwemmen in het licht, het is warm
Als ik mijn ogen open, zijn de lichten uit
Als het koud is, zwarte ramen
en vochtigheid
Mijn hoofd bonst
Het doet me pijn, ik wil dat het stopt
Ik haatte mezelf
Stukjes doornen en dromen
Scheur mijn hart weg, het bloedt
Mezelf wegscheuren
Waarom wil ik deze dingen die niet kunnen zijn?
Waarom doet het zoveel pijn?
Ik heb alle spiegels in huis ingeslagen
Kleine zilverachtige stukjes
Ik sluit mijn ogen en ik wil licht zien
Ik wil licht zien
Ik wil licht zien...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt