Hieronder staat de songtekst van het nummer Gettin Ass Gettin Ass , artiest - Heltah Skeltah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Heltah Skeltah
: Yo, son.
Yo, who you calling son?
(Phone dialing)
: Yo I’m about to call uh, shorty wop from uh, the other day that I took out to
Tags and shit
: Taking shorty to Tags and shit
: Spent fifteen dollars on shorty
: You playing ass, bitch ass nigga
: Son I took her to see the Whitney Houston joint
: Get the fuck out of here!
: Word is bond
: Yo son, ask if she got a friend son
: Yeah, I’mma see that you know what I’m sayin?
I ain’t even get my yipes on
: Yo ain’t even yet?
: Hell no
: I’m saying, try to get a friend over here
: Let me just see if I can get some
: You always thinking of yourself
: Know what I’m sayin'?
(Phone picks up)
: Hello?
: Hello… What's up this Ruck, what’s up girl?
: What’s up?
How you doing?
: I’m saying, what you doing?
: nothing
: Aight, aight, aight I ain’t doing nothing neither maybe we can do something?
Ya mean?
: Ask if she’s got a friend son
: Something like what?
: I’m saying, come through, you know?
I got the trees you know?
Got the fat bootleg joint, you know what I’m saying?
The um, new Jackie Chan joint, I got it on video tape
: Um, word?
: I’m saying come through, you know, you know I got.
Get, you know, you never know what could happen you know what I’m sayin'?
: I don’t know…
: You know, we might get, you know, physical
You know I think I’m ready to make that move, you know what I’m saying?
: Yo son, yo son, yo son
: Oh?
That’s what you want to do?
: Yeah I’m saying like, you know
: «Why can’t we go all the way?»
(Laughter)
: Hé, zoon.
Yo, wie noem je zoon?
(Telefoon kiezen)
: Yo, ik sta op het punt om uh, shorty wop te bellen van uh, de andere dag die ik nam om
Tags en shit
: Shorty meenemen naar Tags en zo
: vijftien dollar uitgegeven aan shorty
: Jij speelt ass, bitch ass nigga
: Zoon, ik nam haar mee naar de Whitney Houston-tent
: Verdomme, maak dat je wegkomt!
: Woord is binding
: Yo zoon, vraag of ze een vriend zoon heeft
: Ja, ik zie dat je weet wat ik bedoel?
Ik krijg mijn yips niet eens aan
: Is dat nog niet eens?
: Echt niet
: Ik zeg, probeer hier een vriend te krijgen
: Laat me eens kijken of ik wat kan krijgen
: Je denkt altijd aan jezelf
: Weet je wat ik bedoel?
(Telefoon neemt op)
: Hallo?
: Hallo... Hoe gaat het met deze Ruck, hoe gaat het meid?
: Hoe gaat het?
Alles goed?
: Ik zeg, wat ben je aan het doen?
: niets
: Aight, Aight, Aight Ik doe niets en misschien kunnen we iets doen?
bedoel je?
: Vraag of ze een zoon heeft als vriend
: Zoals wat?
: Ik zeg, kom door, weet je?
Ik heb de bomen die je kent?
Heb je de dikke bootleg-joint, weet je wat ik bedoel?
De eh, nieuwe Jackie Chan-joint, ik heb het op videoband
: Eh, woord?
: Ik zeg kom door, weet je, je weet dat ik het heb.
Krijg, weet je, je weet nooit wat er kan gebeuren, weet je wat ik bedoel?
: Ik weet het niet…
: Weet je, we kunnen, je weet wel, fysiek worden
Je weet dat ik denk dat ik klaar ben om die stap te zetten, weet je wat ik bedoel?
: Yo zoon, yo zoon, yo zoon
: Oh?
Dat is wat je wilt doen?
: Ja, ik zeg zoiets als, weet je?
: «Waarom kunnen we niet helemaal gaan?»
(Gelach)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt