Hieronder staat de songtekst van het nummer Silueta Porteña , artiest - Hector Varela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hector Varela
Cuando tú pasas caminando por las tardes,
repiqueteando tu taquito en la vereda,
marcas compases de cadencias melodiosas
de una milonga compadrona y callejera.
Y en tus vaivenes pareciera la bailaras,
así te miren y te miren los que quieran,
porque tú llevas en tu cuerpo la arrogancia
y el majestuoso ondular de las porteñas.
Tardecita criolla, de límpido cielo
bordado de nubes, llevas en tu pelo.
Vinchita argentina que es todo tu orgullo…
¡Y cuánto sol tienen esos ojos tuyos!
Y los piropos que te dicen los muchachos,
como florcitas que a tu paso te ofrecieran
que las recoges y que enriedas en tu pelo,
junto a la vincha con que adornas tu cabeza.
Dice tu cuerpo tu arrogancia y tu cadencia
y tus taquitos provocando en la vereda:
Soy el espíritu criollo hecho silueta
y te coronan la más guapa y más porteña.
Tardecita criolla, de límpido cielo
bordado de nubes, llevas en tu pelo.
Vinchita argentina que es todo tu orgullo…
¡Y cuánto sol tienen esos ojos tuyos!
Als je 's middags langs loopt,
met je taquito op de stoep tikken,
beats van melodieuze cadansen
van een compadrona en straat milonga.
En in je schommels lijkt het alsof je zult dansen,
dus degenen die naar jou willen kijken en naar jou willen kijken,
omdat je arrogantie in je lichaam draagt
en de majestueuze golven van de porteñas.
Creoolse middag, met een heldere hemel
borduurwerk van wolken, draag je in je haar.
Argentijnse vinchita, dat is je trots...
En hoeveel zon hebben die ogen van je!
En de complimenten die de jongens tegen je zeggen,
als kleine bloemen die je in jouw tempo werden aangeboden
dat je ze oppakt en dat je in je haar verstrikt raakt,
naast de haarband waarmee je je hoofd versiert.
Je lichaam zegt je arrogantie en je cadans
en je taquito's provoceren op het trottoir:
Ik ben het door de Creoolse geest gemaakte silhouet
en ze kronen je tot de mooiste en meest Buenos Aires.
Creoolse middag, met een heldere hemel
borduurwerk van wolken, draag je in je haar.
Argentijnse vinchita, dat is je trots...
En hoeveel zon hebben die ogen van je!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt