Sokak - Hayat
С переводом

Sokak - Hayat

Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
176840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sokak , artiest - Hayat met vertaling

Tekst van het liedje " Sokak "

Originele tekst met vertaling

Sokak

Hayat

Оригинальный текст

Hey, Berlin’den Türkiye selam olsun!

Kardeşlerden geldim, adım Hayat hoş buldum

'Koduğumun rahat ol, neden coştun

Emanet hazır pu-pu-pu hadi koşturun

Antep’den Mersin, Diyarbakır, Adana mahalleme yaklaşma

Sıkarım bak kafana, gelemem hiç havana

Çekemem, kitap boş, kaybedecek bir şeyimiz kalmadı, günah yok

Aşiret çocuğuyuz biz arkamızda kaç kişi

Dumanımdan gel çek, malımızda taş gibi

Ayağını denk al, ölüm dar, çözüm zor, adalet tek şart, ölüm var dönüş yok

Berlin, tersim, Kreuzberg’de yersin

Memleketim Antp, oturduğum yerde Mersin

Tüm gce, bin kere, son seste, gür seste, kul yeme, full çete, gurbette Nusr-Et'e

Mahalleme girdiler

Hepimizi kelepçelediler

Gözümüzdeki nefretten beter

Ölüm var, dönüş yok

Bu iş sokakta biter

Mahalleme girdiler

Hepimizi kelepçelediler

Gözümüzdeki nefretten beter

Ölüm var, dönüş yok

Bu iş sokakta biter

Hey, Berlin’den Türkiye selam olsun!

Kardeşler ben geldim adım Hayat hoş buldum

Hadi coşturun, düşmanlara bol kurşun

Kim gelirse gelsin, bizim için yok sorun

Samsun’dan Trabzon, Bafra’dan Afyon

Damarıma basma, olur Herbie’den aksiyon

Bizde yok kanun, kısmetimizi çekeriz

Yumruklar sert ama, kalbimiz de tertemiz

Kıyamet sokakta, kimseye benzemem, harekete gelemem

Kaparım bak enseden, sokakta büyüdük, yersin lan kerpeten

Mevzuya herkes gelir, haber vermeden

Berlin, tersim, Kreuzberg’de yersin

Memleketim Antep, oturduğum yerde Mersin

Tüm gece, bin kere, son seste, gür seste, kul yeme, full çete, gurbette

Nusr-Et'e

Mahalleme girdiler

Hepimizi kelepçelediler

Gözümüzdeki nefretten beter

Ölüm var, dönüş yok

Bu iş sokakta biter

Mahalleme girdiler

Hepimizi kelepçelediler

Gözümüzdeki nefretten beter

Ölüm var, dönüş yok

Bu iş sokakta biter

Перевод песни

Hey, groeten uit Berlijn naar Turkije!

Ik kwam van broers, mijn naam is Hayat, ik vond het prettig

'Ontspan, waarom ben je zo opgewonden?

Escrow klaar pu-pu-pu laten we rennen

Ik naderde mijn wijk Mersin, Diyarbakır, Adana vanuit Antep

Ik knijp in je hoofd, ik kan niet naar je weer komen

Ik kan niet tekenen, het boek is leeg, we hebben niets te verliezen, geen zonde

Wij zijn stamkinderen, hoeveel mensen staan ​​er achter ons?

Kom uit mijn rook, als een steen in onze goederen

Sta op, de dood is smal, de oplossing is moeilijk, gerechtigheid is de enige voorwaarde, er is dood, er is geen weg terug

Berlijn, mijn omgekeerde, je eet in Kreuzberg

Mijn geboorteplaats Antp, Mersin waar ik woon

De hele nacht, duizend keer, bij het laatste geluid, bij het luidste geluid, om de bediende te eten, volledige bende, naar Nusr-Et in het buitenland

Ze kwamen mijn buurt binnen

Ze hebben ons allemaal geboeid

Erger dan de haat in onze ogen

Er is dood, er is geen terugkeer

Deze baan eindigt op straat

Ze kwamen mijn buurt binnen

Ze hebben ons allemaal geboeid

Erger dan de haat in onze ogen

Er is dood, er is geen terugkeer

Deze baan eindigt op straat

Hey, groeten uit Berlijn naar Turkije!

Broeders, ik kwam, mijn naam is het leven, ik vond het aangenaam

Laten we opgewonden raken, veel kogels voor de vijanden

Wie er ook komt, voor ons geen probleem

Trabzon uit Samsun, Afyon uit Bafra

Raak mijn aderen niet, het is actie van Herbie

We hebben de wet niet, we trekken ons geluk

Vuisten zijn hard maar onze harten zijn ook schoon

De apocalyps is op straat, ik lijk op niemand, ik kan niet acteren

Ik haal het van je nek, we zijn op straat opgegroeid, je kunt een tang eten

Iedereen komt ter zake, zonder kennisgeving

Berlijn, mijn omgekeerde, je eet in Kreuzberg

Mijn geboorteplaats Antep, Mersin waar ik woon

De hele nacht, duizend keer, bij het laatste geluid, bij het luidste geluid, zonder aanbidding, volledige bende, in het buitenland

naar Nusr-Et

Ze kwamen mijn buurt binnen

Ze hebben ons allemaal geboeid

Erger dan de haat in onze ogen

Er is dood, er is geen terugkeer

Deze baan eindigt op straat

Ze kwamen mijn buurt binnen

Ze hebben ons allemaal geboeid

Erger dan de haat in onze ogen

Er is dood, er is geen terugkeer

Deze baan eindigt op straat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt