Hieronder staat de songtekst van het nummer Tebdil-i Aşk , artiest - Hande Yener met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hande Yener
Tebdil-i Aşka çok ihtiyaç var,
Zaman seni eskitirken,
Duran kaybeder,
Herkes bi başka,
Duyguyu saklar,
Akıllılar sevişirken,
Cahil harbeder,
İnsan ömrünü ziyan eder mi?
Kendi kendine acı diler mi?
Aşk aşk diye yananlar dururken,
Gidip de bir hain sever mi?
Yaptım evet yaptım o bendim,
Bi halt edip sevgi dilendim,
İşte zamanı geldi hazırlan,
Söz senin hadi kullan kalbi,
Söyle bana heyecan lazım de,
Canıma can lazım de,
Duyduğunda kahrolsun,
Söyle yüzüne bakaydım de,
Seni ben yaksaydım de,
Uzak olsun kaybolsun...
Er is grote behoefte aan Tebdil-i Ask,
Naarmate de tijd je uitput
Duran verliest
Iedereen is anders,
verbergt de emotie
Terwijl de wijzen de liefde bedrijven,
De onwetende ruzies,
Verspilt het mensenlevens?
Wenst hij zichzelf pijn?
Terwijl er mensen zijn die branden als liefde,
Gaat hij van een verrader houden?
Ik deed, ja ik deed, ik was het
Ik stopte en smeekte om liefde,
Het is tijd, maak je klaar
Het is jouw woord, kom op, gebruik het hart,
Zeg me dat ik opwinding nodig heb
Ik heb leven nodig voor mijn ziel
Verdomme als je het hoort
Vertel me als ik naar je gezicht keek,
Zelfs als ik je verbrand,
Laat het verdwalen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt