
Hieronder staat de songtekst van het nummer Get Kramer , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
We’ve got Kramer coming over
To produce us
So that we can show off to our specialist friends
Go down to the Falcon in Camden and say
«I'll have a pint for myself and a pint for the ex-MC5″
Aleister Crowley knew my father, or rather
Business once took Dad up into the glens
Where in a small hotel bar Crowley asked
«Have you got change for the fruit machine chief, I’m all out?»
Dear Mr McGee
Please find enclosed the latest demo from Liquid Greek.
Derided by the
mainstream as 'shoe-gazing also-rans', the band have nevertheless persevered
with their off-kilter-or-nothing policy in the hope that someone like your good
self will eventually realise, and thus promote, this violent yet ultimately
beautiful genre which we have dubbed 'new noise'.
The first track is based upon
the high-pitched lamentations of an unbalanced Lincoln woman, who nurses
injured buzzards back to health inside her dead child’s wardrobe.
We hope you like it
Yours sincerely
Liquid Greek
PS — We don’t like sport of any kind, and friends at school were very much thin
on the ground
This land is my land
This land is not your land
So please get off now or I’ll go and fetch the farm hand
And he will come running in a red cap-sleeve T-shirt
And a West Country smile that says «I'll give you Kick Out The Jams»
We hebben Kramer op komst
Om ons te produceren
Zodat we kunnen pronken met onze gespecialiseerde vrienden
Ga naar de Falcon in Camden en zeg:
«Ik neem een pint voor mezelf en een pint voor de ex-MC5″
Aleister Crowley kende mijn vader, of liever:
Zakelijk nam papa ooit mee naar de vallei
Waar in een kleine hotelbar vroeg Crowley?
"Heb je wisselgeld voor de chef van de fruitautomaat, ik ben helemaal weg?"
Geachte heer McGee
Bijgevoegd vindt u de nieuwste demo van Liquid Greek.
Bespot door de
mainstream als 'shoe-gazing also-rans', heeft de band toch doorgezet
met hun off-kilter-of-niets-beleid in de hoop dat iemand van je houdt
zelf zal uiteindelijk dit gewelddadige maar uiteindelijk realiseren, en dus bevorderen
mooi genre dat we 'new noise' hebben genoemd.
Het eerste nummer is gebaseerd op:
de hoge klaagzangen van een onevenwichtige vrouw uit Lincoln, die borstvoeding geeft
gewonde buizerds weer gezond in de kledingkast van haar dode kind.
We hopen dat je het leuk vindt
Hoogachtend
Vloeibaar Grieks
PS — We houden niet van sport, en vrienden op school waren erg mager
op de grond
Dit land is mijn land
Dit land is niet jouw land
Dus stap nu alsjeblieft uit of ik ga de boerenknecht halen
En hij komt aanrennen in een rood T-shirt met kapmouwtjes
En een West Country-glimlach met de tekst 'I'll give you Kick Out The Jams'
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt