
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Strain , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
I bit my tongue for far too long
Salt hits the wound
I’m dormant but the night is young
No punishment deserved this crime
Patience can wait
The last thing on your side is time
Temptation reminds me
My weakness defines me
You lend an ear, I chew it off
You disappear to see how quickly we move on
To cut you slack is to concede
I’d face the facts but I don’t believe a thing I read
The monster inside me ascending the ivory
Temptation reminds me my weakness is defining me
Maybe I’ll never find my voice
Could I ever change a thing?
When will my signal turn to noise
From a whisper to a scream?
When did we make our peace, violence?
Grounds will bleed for those who heed silence
How can truth set me free
When we’re still pretending?
All I need is to be heard
When you’re talking over me
Maybe I’ll never find my voice
Could I ever change a thing?
When will my signal turn to noise
From a whisper to a scream?
When did we ever had a choice?
Could we never change a thing?
Maybe I’ll only strain my voice
From a whisper to a scream?
Ik beet veel te lang op mijn tong
Zout raakt de wond
Ik slaap, maar de nacht is nog jong
Geen enkele straf verdiende deze misdaad
Geduld kan wachten
Het laatste wat aan jouw kant staat is tijd
Verleiding doet me denken
Mijn zwakte definieert mij
Jij leent een oor, ik kauw het af
Je verdwijnt om te zien hoe snel we verder gaan
Je verslappen is toegeven
Ik zou de feiten onder ogen zien, maar ik geloof niets dat ik lees
Het monster in mij dat het ivoor opklimt
Verleiding herinnert me eraan dat mijn zwakte me definieert
Misschien zal ik mijn stem nooit vinden
Kan ik ooit iets veranderen?
Wanneer verandert mijn signaal in ruis?
Van een fluistering tot een schreeuw?
Wanneer hebben we onze vrede en geweld gesloten?
Gronden zullen bloeden voor degenen die luisteren naar stilte
Hoe kan de waarheid me bevrijden?
Wanneer we nog steeds doen alsof?
Ik hoef alleen maar gehoord te worden
Wanneer je over mij praat
Misschien zal ik mijn stem nooit vinden
Kan ik ooit iets veranderen?
Wanneer verandert mijn signaal in ruis?
Van een fluistering tot een schreeuw?
Wanneer hebben we ooit een keuze gehad?
Kunnen we nooit iets veranderen?
Misschien zal ik alleen mijn stem inspannen
Van een fluistering tot een schreeuw?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt