Hieronder staat de songtekst van het nummer Plagues and Bacon , artiest - Hail Mary Mallon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hail Mary Mallon
-Well, we’ve got garlic, we’ve got some mushrooms, potatoes, carrots and
parsnips…
-Ah, I’m a fan of parsnips
-…lots of rosemary, 'cause I’m a fan of rosemary
If in the obituary column, sniff it
It was written by the forks and knives of Mary Mallon
Fever in the stew, sorta buried in rabbits and boiled cabbage
Had a little lamb — it was average
Coulda been a Magdellan, Mary had a craft
It would ask her to master the oven of Manhattan’s upper class
On a budget, lunched with the cemetery staff
Til her resume had slashed through the stomachs of the public
Everyone around you is dying
Everything you touch caught the pest
Imagine for a second the unrest
When the fruit of your labor is like a poison to the
Very employers you are laboring to impress
Queen Mary Midas, if gold is a rose-colored virus
Alive in the vilest environments around
Ladle in the soup
Feed you the spices in which you are later cooked
…OK, so the flour is there, and you mix in the butter, so we’re then going to
add in a little bit of water…
Knives don’t cut in the kitchen
But yes those cooks may die
Tied to the same folk who loved you
And then used blood for the pie
Sick don’t look like it used to
And hearts can’t eat off your fork
This goes out to the tragic
'Cause hail Mary Mallon wants more
She place the trays on the pots and plates
Keep the goose and the gander with the possum played
A heart as good as gone and no option weighed
Whatever Mary carried when the doctors came
Coats on masked up orderly, «Hah»
Hellish fever formed from the pork and beans
Death came to dinner with New York’s elite
A cup a milk a stick of butter and some quarantine
Mallon’s talents, a balance of beasts born
From the typhoid cellular to tell you to keep warm
Death in a petty coat peddle her sweet corn
To the butcher in the bowery and a felony feeds four
What cop?
want to tell you to keep clear
Manage your sandwiches well and it breeds fear
On the bar near the bucket of cheap beers
Its your money or your life if you continue to eat here!
Mary, don’t fuck with the cake today
Please don’t fuck with the cake today
Not a pot luck
Got a unlucky pot where the ham hock wash up
Cram that slop down
Fifty cots in a sickly room
Each a pristine notch in her mixing spoon
Mary ain’t a monster a marvel of medicine, I
Innocently hid a bit headache in the venison, America
Might get bedside critical
Sweating in her X-eye, death by dinner bell
Indignance and diligence loudly, how’d she
Work for the lawyers employing her proudly
She made them the medicine they stay at home drowning
The fix is the Jones and Tyrone is the county
We know you mean well Mary, patience
There ain’t enough will in the world that can save them
Good made of wood widdled down to the aphid
The danger is dead and buried at St. Raymond’s
-…and into the pan.
Now this all sort of melts down and goes nice and squidgy
and soggy.
Now for some mushrooms -- got to be careful -- there we go,
if you could stir those around.
No problem;
it’s kind of nice having a kitchen
slave, I must say!
-…So are you planning to have a herb garden?
-Nou, we hebben knoflook, we hebben wat paddenstoelen, aardappelen, wortelen en
pastinaak…
-Ah, ik ben een fan van pastinaak
-…veel rozemarijn, want ik ben een fan van rozemarijn
Als in de doodsbrief-kolom, snuift
Het is geschreven door de vorken en messen van Mary Mallon
Koorts in de stoofpot, een beetje begraven in konijnen en gekookte kool
Had een klein lam - het was gemiddeld?
Had een Magdelaan kunnen zijn, Mary had een ambacht
Het zou haar vragen om de oven van de hogere klasse van Manhattan onder de knie te krijgen
Met een beperkt budget, geluncht met het personeel van de begraafplaats
Tot haar cv door de maag van het publiek was gegaan
Iedereen om je heen gaat dood
Alles wat je aanraakt ving de plaag
Stel je even de onrust voor
Wanneer de vrucht van uw arbeid als een gif is voor de
Zeer werkgevers die u probeert te imponeren
Koningin Mary Midas, als goud een roze virus is?
Levend in de smerigste omgevingen die er zijn
Schep in de soep
Geef je de kruiden waarin je later wordt gekookt
...OK, dus de bloem is er, en je mengt de boter, dus we gaan dan
voeg een klein beetje water toe...
Messen snijden niet in de keuken
Maar ja die koks kunnen dood gaan
Verbonden met hetzelfde volk dat van je hield
En dan bloed gebruikt voor de taart
Ziek ziet er niet meer uit als vroeger
En harten kunnen niet van je vork eten
Dit gaat uit naar het tragische
Want wees gegroet Mary Mallon wil meer
Ze plaatste de dienbladen op de potten en borden
Houd de gans en de gans met de buidelrat gespeeld
Een hart zo goed als weg en geen optie gewogen
Wat Mary ook droeg toen de dokters kwamen...
Jassen aan gemaskerd ordelijk, "Hah"
Helse koorts gevormd uit het varkensvlees en de bonen
De dood kwam eten met de elite van New York
Een kopje melk, een klontje boter en wat quarantaine
Mallon's talenten, een balans van geboren beesten
Van de tyfusmobiel om je te vertellen dat je warm moet blijven
Dood in een onderjas leurt haar suikermaïs
Aan de slager in de Bowery en een misdrijf voedt vier
Welke politieagent?
wil zeggen dat je duidelijk moet blijven
Beheer je boterhammen goed en het kweekt angst
Op de bar bij de emmer goedkope bieren
Het is jouw geld of jouw leven als je hier blijft eten!
Mary, rot niet op met de taart vandaag
Alsjeblieft niet neuken met de taart vandaag
Geen pot geluk
Heb je een ongelukkige pot waar de ham aanspoelt?
Proppen die sloep naar beneden
Vijftig babybedjes in een ziekelijke kamer
Elk een onberispelijke inkeping in haar menglepel
Mary is geen monster, een wonder van medicijnen, I
Verborgen onschuldig een beetje hoofdpijn in het hertenvlees, Amerika
Wordt misschien kritiek op het bed
Zweten in haar X-eye, dood door etensbel
Verontwaardiging en ijver luid, hoe zou ze?
Werk voor de advocaten die haar trots in dienst hebben
Ze maakte van hen het medicijn waarmee ze thuis blijven verdrinken
De oplossing is de Jones en Tyrone is de provincie
We weten dat je het goed bedoelt Mary, geduld
Er is niet genoeg wil in de wereld om ze te redden
Goed gemaakt van hout dat tot aan de bladluis is gewied
Het gevaar is dood en begraven in St. Raymond's
-…en in de pan.
Nu smelt dit allemaal weg en wordt het lekker squidgy
en vochtig.
Nu voor wat paddenstoelen -- wees voorzichtig -- daar gaan we,
als je die zou kunnen roeren.
Geen probleem;
het is best leuk om een keuken te hebben
slaaf, moet ik zeggen!
-...Dus je bent van plan om een kruidentuin aan te leggen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt