Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Ask , artiest - Hadise met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hadise
Ooh, I’m lying next to you
Feeling so good with all the things you do
Ooh, I’m falling in love
And I’m in love with you
So don’t you ask, so don’t you ask this too
Was he good?
Was he better than me?
Was he good?
Was he better than me?
What’s the matter with you?
Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
Does it matter to you?
Why you’re bringing this up?
What’s in the past is in the past
So don’t ask
Ooh, I love your sense today
Today I saw your face and we dance the night away
Ooh, don’t make me turn away
Between the sheets you don’t say
The things you’re about to say
Was he good?
Was he better than me?
Was he good?
Was he better than me?
What’s the matter with you?
Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
Does it matter to you?
Why you bringing this up?
What’s in the past is in the past
What’s the matter with you?
Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
Does it matter to you?
Stop bringing him up
What’s in the past is in the past
So don’t ask, don’t ask, don’t ask, don’t ask
What’s in the past is in the past
If you’re in love than why do you ask?
If he was better than why am I here?
What am I doing here lying in my bed?
Was he good?
Was he better than me?
Was he good?
Was he better than me?
What’s the matter with you?
Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
What’s it matter to you?
Why you’re bringing this up?
What’s in the past is in the past
So don’t ask
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up (Don't ask)
Don’t ask
Don’t ask
Ooh, ik lig naast je
Je zo goed voelen bij alle dingen die je doet
Ooh, ik word verliefd
En ik ben verliefd op jou
Dus vraag het niet, dus vraag het ook niet
Was hij goed?
Was hij beter dan ik?
Was hij goed?
Was hij beter dan ik?
Wat is er met jou aan de hand?
Waarom breng je dit ter sprake?
Waarom heb je het over mijn ex nadat we seks hebben gehad?
Maakt het je uit?
Waarom breng je dit naar voren?
Wat in het verleden is, is in het verleden
Dus niet vragen
Ooh, ik hou van je gevoel vandaag
Vandaag zag ik je gezicht en we dansen de hele nacht door
Ooh, laat me me niet afwenden
Tussen de lakens zeg je niet
De dingen die je gaat zeggen
Was hij goed?
Was hij beter dan ik?
Was hij goed?
Was hij beter dan ik?
Wat is er met jou aan de hand?
Waarom breng je dit ter sprake?
Waarom heb je het over mijn ex nadat we seks hebben gehad?
Maakt het je uit?
Waarom breng je dit ter sprake?
Wat in het verleden is, is in het verleden
Wat is er met jou aan de hand?
Waarom breng je dit ter sprake?
Waarom heb je het over mijn ex nadat we seks hebben gehad?
Maakt het je uit?
Stop met hem op te voeden
Wat in het verleden is, is in het verleden
Dus niet vragen, niet vragen, niet vragen, niet vragen
Wat in het verleden is, is in het verleden
Als je verliefd bent, waarom vraag je het dan?
Als hij beter was dan waarom ben ik hier?
Wat doe ik hier in mijn bed?
Was hij goed?
Was hij beter dan ik?
Was hij goed?
Was hij beter dan ik?
Wat is er met jou aan de hand?
Waarom breng je dit ter sprake?
Waarom heb je het over mijn ex nadat we seks hebben gehad?
Wat maakt het jou uit?
Waarom breng je dit naar voren?
Wat in het verleden is, is in het verleden
Dus niet vragen
Stop met hem opvoeden, stop met hem op te voeden
Stop met hem opvoeden, stop met hem op te voeden
Stop met hem opvoeden, stop met hem op te voeden
Stop met hem opvoeden, stop met hem op te voeden
Stop met hem opvoeden, stop met hem opvoeden (niet vragen)
niet vragen
niet vragen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt