Whargoul - Gwar
С переводом

Whargoul - Gwar

Альбом
Raganrock
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
337050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Whargoul , artiest - Gwar met vertaling

Tekst van het liedje " Whargoul "

Originele tekst met vertaling

Whargoul

Gwar

Оригинальный текст

I’m the fucking Whargoul, I’m the ghost of Minas Morgul

I destroyed your life, I raped your wife

I am Whargoul, I am uncool, I am Whargoul

I’ve been many faces, been many names

Known love and hate until they were the same

I bring ruin, I am Whargoul, am I human?

They think that they know what I know

They think they know what’s best

I think that’s why they killed me, that’s why I joined the SS

In revenge for Malmedy, they used a blowtorch on me Nice try, Whargoul cannot die

You blow off my arm I laugh at the pain

And after the battle I feast on the slain

Seeking my creator, taking from the strong

Yes, you see I need your strength, so I can kill the wrong

Seeking my creator, taking from the weak

Yes, you see I need you, so I can snuff the meek

Savor the silence -- Whargoul

Addicted to violence

They used a bulldozer, to run my ass over

Arms to the sky, 40,000 died, but I survived

I don’t care what flag that I choose, I don’t care if I win or lose

I don’t care if you have to die, just fight without a side, never say die!

Stalingrad 42, became a living tomb

Yes, human souls

Profit for the prophet and the creatures who control

46 I got away, from the horrid thing that I did at Malmedy

And though I gained strength at the time

Still they call for vengeance for the hatred of my crime

Then I tried to drink myself to death

40 years went by, and drunken I was left

And drunk I was when they caught me Gagged and bagged was right where they got me Taped to a chair feeling sore

Knowing all the answers to the question I ignore

They burned off my face with a propane torch

Then they blew up my porch

Then I fought against the USA, trapped in a trench till the bulldozers came

Changed sides, and flew the bloody warthog

Highway of death and the day of the dog

And once again, I died alive, sent home in a box but somehow I survived

Maybe you’ve got my face, I’m the demon of war

Перевод песни

Ik ben de verdomde Whargoul, ik ben de geest van Minas Morgul

Ik heb je leven verwoest, ik heb je vrouw verkracht

Ik ben Whargoul, ik ben niet cool, ik ben Whargoul

Ik ben vele gezichten geweest, vele namen geweest

Bekende liefde en haat totdat ze hetzelfde waren

Ik breng ondergang, ik ben Whargoul, ben ik een mens?

Ze denken dat ze weten wat ik weet

Ze denken dat ze weten wat het beste is

Ik denk dat ze me daarom hebben vermoord, daarom ben ik lid geworden van de SS

Uit wraak voor Malmedy gebruikten ze een steekvlam op mij. Leuk geprobeerd, Whargoul kan niet sterven

Je blaast mijn arm eraf, ik lach om de pijn

En na de slag smul ik van de verslagenen

Op zoek naar mijn schepper, nemend van de sterken

Ja, je ziet dat ik je kracht nodig heb, zodat ik de verkeerde kan doden

Op zoek naar mijn schepper, van de zwakken nemen

Ja, je ziet dat ik je nodig heb, dus ik kan de zachtmoedigen snuiven

Geniet van de stilte -- Whargoul

Verslaafd aan geweld

Ze gebruikten een bulldozer om me omver te rijden

Armen naar de hemel, 40.000 stierven, maar ik overleefde

Het maakt mij niet uit welke vlag ik kies, het maakt mij niet uit of ik win of verlies

Het kan me niet schelen of je moet sterven, vecht gewoon zonder een kant, zeg nooit dood!

Stalingrad 42, werd een levend graf

Ja, menselijke zielen

Winst voor de profeet en de schepselen die heersen

46 Ik ben ontsnapt, van het afschuwelijke wat ik deed in Malmedy

En hoewel ik toen sterker werd

Toch roepen ze op tot wraak voor de haat van mijn misdaad

Toen probeerde ik mezelf dood te drinken

40 jaar gingen voorbij en dronken bleef ik achter

En dronken was ik toen ze me betrapten Gekneveld en in zakken gedaan was precies waar ze me vastgebonden op een stoel met pijn deden

Ik weet alle antwoorden op de vraag die ik negeer

Ze brandden van mijn gezicht met een propaantoorts

Toen bliezen ze mijn veranda op

Toen vocht ik tegen de VS, gevangen in een greppel tot de bulldozers kwamen

Veranderde van kant, en vloog het bloedige wrattenzwijn

Snelweg van de dood en de dag van de hond

En nogmaals, ik stierf levend, naar huis gestuurd in een doos, maar op de een of andere manier overleefde ik

Misschien heb je mijn gezicht, ik ben de demon van de oorlog

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt