
Hieronder staat de songtekst van het nummer Torture , artiest - Gwar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gwar
Down in syntho-mine number nine
Me and the mutants are doing quite fine
We received the stimu-spray, cold as ice
It keeps us going nice, then they come for us at night
With their gleaming metal teeth
Tendrils from the pulsing control rod
Enters my brain, gives pleasure, gives pain
What could it be except a god?
I remember the surface world like a dream
I remember… green
Now the flesh has been shredded from my arms
And been rewoven with steel
Now my body is mutilated
But still my mind can feel
They wanna study why I cry when I kill
And what they must do before I will
Torture-Torture-Torture
They apply
Torture of the mind
Torture of the soul
Torture of the body
The alarm is exploding it’s time for the arena
But all I know truly is that I still live
Decided by only the death that I give
Or receive, decided by games
Sensors record and reflect on the pain
If my body rejects my implanted slay-mits
They’ll burn me alive and recycle the bits
It’s like a mental tractor beam-
Tearing at my mind can’t you hear it scream
until the night, and their delight
They gave me a woman then turned off the lights
Upon a glowing screen, images are seen
They watch us suck and fuck
They think that it’s obscene
They took her away,
We’ll meet again one day
But not that way
Tearing at the tractor beam
Piling on the pressure let the protons scream
Simulated cyber-slay
No purpose, just another day…
Of…
Torture-Torture-Torture
They apply
Torture of the mind
Torture of the soul
Torture of the body
They lost their souls
They gained — control!
Whirling metal fest of knives
Driving needles into eyes
Again I’ve come out alive
But always they are in my mind
With drugs and sex they gild my cage
By brutish acts I pay with rage
But always I feel inside
They watch my thoughts
And see through my eyes
In the gladiatorial hives
I fight to stay alive
tearing at the tractor beam
Images without a screen
Piling on the power let the protons scream
Could it be a dream — something so obscene
One day I’ll die
And when I do I’ll try
To somehow become free
And take one of the things to hell with me
They made me kill my sister
They made me fucking fist her
They made me have sex with her corpse
They noted my remorse
In the realm of the Perfects
They noted my remorse
Beneden in synthomine nummer negen
Met mij en de mutanten gaat het goed
We kregen de stimu-spray, ijskoud
Het houdt ons lekker bezig, dan komen ze ons 's nachts halen
Met hun glimmende metalen tanden
Ranken van de pulserende stuurstang
Komt mijn brein binnen, geeft plezier, geeft pijn
Wat kan het zijn behalve een god?
Ik herinner me de oppervlaktewereld als een droom
Ik herinner me... groen
Nu is het vlees van mijn armen gescheurd
En opnieuw geweven met staal
Nu is mijn lichaam verminkt
Maar toch kan mijn geest voelen
Ze willen onderzoeken waarom ik huil als ik moord
En wat ze moeten doen voordat ik het doe?
Marteling-marteling-marteling
zij zijn van toepassing
Marteling van de geest
Marteling van de ziel
Marteling van het lichaam
De wekker gaat af, het is tijd voor de arena
Maar het enige dat ik echt weet, is dat ik nog steeds leef
Besloten door alleen de dood die ik geef
Of ontvangen, bepaald door games
Sensoren registreren en reflecteren op de pijn
Als mijn lichaam mijn geïmplanteerde slay-mits afwijst
Ze zullen me levend verbranden en de stukjes recyclen
Het is als een mentale trekstraal-
Tranen in mijn hoofd, kun je het niet horen schreeuwen?
tot de nacht, en hun vreugde
Ze gaven me een vrouw en deden toen het licht uit
Op een gloeiend scherm worden afbeeldingen weergegeven
Ze zien ons zuigen en neuken
Ze denken dat het obsceen is
Ze namen haar mee,
We zullen elkaar op een dag weer ontmoeten
Maar niet op die manier
Scheuren aan de trekstraal
Terwijl de druk zich opstapelt, laten de protonen schreeuwen
Gesimuleerde cyberdood
Geen doel, gewoon een nieuwe dag...
Van…
Marteling-marteling-marteling
zij zijn van toepassing
Marteling van de geest
Marteling van de ziel
Marteling van het lichaam
Ze verloren hun ziel
Ze kregen — controle!
Wervelend metalen messenfeest
Naalden in de ogen steken
Ik ben er weer levend uitgekomen
Maar ze zijn altijd in mijn gedachten
Met drugs en seks vergulden ze mijn kooi
Door brute daden betaal ik met woede
Maar altijd voel ik me van binnen
Ze letten op mijn gedachten
En kijk door mijn ogen
In de gladiatorenkorven
Ik vecht om in leven te blijven
scheuren aan de trekstraal
Afbeeldingen zonder scherm
Stapelen op de kracht laat de protonen schreeuwen
Zou het een droom kunnen zijn, zoiets obsceens?
Op een dag ga ik dood
En als ik dat doe, zal ik het proberen
Om op de een of andere manier gratis te worden
En neem een van de dingen mee naar de hel
Ze lieten me mijn zus vermoorden
Ze lieten me haar vuisten
Ze lieten me seks hebben met haar lijk
Ze merkten mijn berouw op
In het rijk van de Perfects
Ze merkten mijn berouw op
Gwar • 2017
Gwar • 1990
Gwar • 2017
Gwar • 2010
Gwar • 2010
Gwar • 2017
Gwar • 1990
Gwar • 2008
Gwar • 1990
Gwar • 2017
Gwar • 1990
Gwar • 2004
Gwar • 2008
Gwar • 2010
Gwar • 2004
Gwar • 1990
Gwar • 1990
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt