Hieronder staat de songtekst van het nummer 2 августа , artiest - Гвардия met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гвардия
Чистое небо, в разгаре лето,
Яркая форма одежды на всех одета!
По всюду зелёно-голубые флаги,
Собрались те, кто когда-то,
Произносил слова Присяги!
Купола на плечах, счастье на устах,
Блеск в глазах, Девушки на руках!
Покоряются фонтаны, возвращаются дни,
Исполняются песни, зажигаются огни!
Сила, Гордость, Отвага и Честь!
И немного романтики присутсвует здесь!
Здесь вспоминают Героев, те кто головы сложил,
Кто назад не отступил, кто Державе Служил!
Кто сейчас наряды тянет, не меняясь!
Автомат хватает при Тревоге просыпаясь!
Не меняя традиции с 30-го года,
По сей день для них находится работа!
Это для Тех кто Служил, Земле и Небесам!
Солдатам, Офицерам, Гвардейцам Десантникам!
Не смотря на возраст, каждый Помнит из Нас!
Девиз ВДВ — Никто, Кроме Нас!
Heldere luchten, de zomer is in volle gang,
Een fel uniform wordt door iedereen gedragen!
Overal groene en blauwe vlaggen
Verzamelde degenen die ooit
Hij sprak de woorden van de eed!
Koepels op de schouders, geluk op de lippen,
Glans in de ogen, Meisjes op de handen!
Fonteinen indienen, dagen terug,
Liedjes worden gezongen, vuren worden aangestoken!
Kracht, trots, moed en eer!
En er is een beetje romantiek hier!
Hier worden helden herdacht, zij die hun hoofd neerlegden,
Wie trok zich niet terug, wie diende de staat!
Wie trekt er nu outfits zonder om te kleden!
Automatisch volstaat bij Wekker wakker worden!
Zonder de traditie sinds het 30e jaar te veranderen,
Tot op de dag van vandaag is er werk voor hen!
Dit is voor degenen die de aarde en de hemel hebben gediend!
Soldaten, officieren, bewakers Parachutisten!
Ongeacht de leeftijd, ieder van ons herinnert zich!
Het motto van de luchtlandingstroepen is niemand anders dan wij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt