
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ruas , artiest - Gutierrez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gutierrez
Meu som acelera a batida do seu coração
Meu dom desespera o povo da sua nação
Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção
Nunca adormeça no caminho, tenha disposição
Na moral, pra mim geral quer me passar a perna
Por isso sou neorótico, pronto pra qualquer merda
A rua me fabricou sou mais um selvagem na selva
Olho vermelho de boldin' te caçando na névoa
Os únicos que represento aqui são meus parceros
Fecham acordos nos butecos do Rio de Janeiro
Sei que muitos me querem como cinzas num cinzeiro
Querer não é fazer, se for assim quero dinheiro
Uma casa e um carro pra cada um dos comparsas
Andar com as roupa como?
até a cueca de marca
Esse é o sonho das ruas, vai dizer que não, babaca?
Umas gostosa rebolando Stevie B na sua sala
Mas cumpadi, 'pera aí, não é bom pular etapas
Se teus planos não forem de concreto você se estabaca
Tudo tem seu momento Chronos determina as datas
Isso me tranquiliza como um futebol na praça
Ruas iluminadas, ruas escuras
Demônios e anjos, falsidades na jura
Focos de loucura, que ninguém regula
Pecado como a gula é não aprender com a rua
Pra mim é cultura cada passo à luz da Lua
Quanto mais merda eu passo mais eu tô pronto pra luta
Arte da guerra é simples como pingos da chuva
Arte da paz é triste complicada e confusa
Meu som acelera a batida do seu coração
Meu dom desespera o povo da sua nação
Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção
Nunca adormeça no caminho, tenha disposição
Já escrevi tantos sons que não decoro nenhum
Ruas trazem problemas quando não tenho nenhum
A polícia me extorquiu quando eu tinha 21
Só servem pra proteger quem tem grana, puta e rum
Mas se não temos problemas, não evoluimos
Se não enfrentamos problemas, nunca sentimos
O significado real e o porque de estarmos vivos
Não lembro de ter pago propina pro meu destino
Não temos medo do sucesso repentino (não)
Nao temos medo do fracasso repentino (não)
Quem tem rua no sangue nunca tá dormindo
Sempre se agilizando sem nunca trair os amigo
Num instante meu estado emocional muda com o instinto
Camaleônico, David Bowie negro de sangue latino
Mijn geluid versnelt je hartslag
Mijn geschenk maakt de mensen van uw natie wanhopig
Onthoud voor altijd, vergeet dit lied nooit
Val nooit in slaap onderweg, wees voorbereid
In termen van moraal willen mensen me over het algemeen voor de gek houden
Daarom ben ik neorotisch, klaar voor elke shit
De straat heeft me gemaakt, ik ben meer een wilde in de jungle
Stoutmoedige rode ogen jagen op je in de mist
De enigen die ik hier vertegenwoordig zijn mijn partners
Deals worden gesloten in de bars van Rio de Janeiro
Ik weet dat velen mij als as in een asbak willen hebben
Willen is niet doen, als ik zo geld wil
Een huis en een auto voor elk van de trawanten
Hoe draag je je kleding?
zelfs het merk ondergoed
Dit is de straatdroom, ga je nee zeggen, klootzak?
Hete babes wiebelen Stevie B in je woonkamer
Maar cumpadi, 'wacht even, het is niet goed om stappen over te slaan
Als je plannen niet concreet zijn, stort je in
Alles heeft zijn moment Chronos bepaalt de data
Het stelt me gerust als voetbal op het plein
Verlichte straten, donkere straten
Demonen en engelen, onwaarheden in de eed
Foci van waanzin, die niemand reguleert
Zonde is net als gulzigheid niet leren van de straat
Voor mij is elke stap in het licht van de maan cultuur
Hoe meer shit ik doormaak, hoe meer ik klaar ben om te vechten
Oorlogskunst is zo simpel als regendruppels
De kunst van vrede is helaas gecompliceerd en verwarrend
Mijn geluid versnelt je hartslag
Mijn geschenk maakt de mensen van uw natie wanhopig
Onthoud voor altijd, vergeet dit lied nooit
Val nooit in slaap onderweg, wees voorbereid
Ik heb zoveel klanken geschreven dat ik er geen enkele uit mijn hoofd kan leren
Straten brengen problemen als ik er geen heb
De politie heeft me afgeperst toen ik 21 was
Ze dienen alleen om degenen te beschermen die geld, hoeren en rum hebben
Maar als we geen problemen hebben, evolueren we niet
Als we geen problemen onder ogen zien, voelen we nooit
De echte betekenis en waarom we leven
Ik kan me niet herinneren dat ik steekpenningen heb betaald aan mijn lot
We zijn niet bang voor plotseling succes (nee)
We zijn niet bang voor plotseling falen (nee)
Wie straat in het bloed heeft, slaapt nooit
Altijd versnellen zonder ooit vrienden te verraden
In een oogwenk verandert mijn emotionele toestand instinctief
Kameleontische, zwarte David Bowie met Latijns bloed
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt