Hieronder staat de songtekst van het nummer Orquídea Ruiva , artiest - Gui Amabis, Criolo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gui Amabis, Criolo
(O amor vai encontrar só quem é capaz de amar
Quer ser freira, ser vadia, ser escrava e ser rainha
Toda mulher tem assim um quê de provérbio chinês)
Quando sonho com você tenho medo de acordar
Quem descansa ao teu lado no aconchego desse quarto
Ao ver minha boca sussurrar teu nome
Quando quiseres me ver e alguma coisa trabalhar
Você vai perceber que a verdade nua e crua
Vai fazer alguém chorar
O teu par
Quando lembro de você dá vontade de gritar
De saudade de alegria
Por saber que nossas vidas dividiram caminhar
(O amor vai encontrar só quem é capaz de amar
A morte, amor, é só uma passagem
Por favor, meu bem, não chore
Eu estou em um bom lugar)
(Liefde zal alleen degenen vinden die in staat zijn om lief te hebben
Wil non zijn, een bitch zijn, een slaaf zijn en een koningin zijn
Elke vrouw heeft een soort Chinees spreekwoord)
Als ik van je droom, ben ik bang om wakker te worden
Wie rust naast je in de warmte van deze kamer?
Mijn mond je naam zien fluisteren
Als je me wilt zien en iets om te werken
Je zult je realiseren dat de rauwe waarheid
zal iemand aan het huilen maken
jouw paar
Als ik me herinner, had je zin om te schreeuwen
Ontbrekende vreugde
Om te weten dat onze levens gedeeld wandelen
(Liefde zal alleen degenen vinden die in staat zijn om lief te hebben
Dood, liefde, is slechts een passage
Alsjeblieft schat niet huilen
ik ben op een goede plek)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt