
Hieronder staat de songtekst van het nummer Obvio , artiest - Guapa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guapa
Para cada ocasión
Existe un verso, una canción
Qué suerte tengo yo
Que estés aquí para cantarlas todas
En cada constelación
Ninguna estrella entiende su función
Entendamos, amor
Nuestra función es sólo darlo todo
Sin miedo a fallar
Sin miedo a lastimar
Aunque nuestro palpitar
Aveces marque destiempos
Es obvio que nuestros huesos
Forman un mismo esqueleto
Si hemos de tornarnos mate
Si hemos de dejar de gravitar
Sólo cerremos la puerta
Y juntos descansemos aparte
Refunfuñando el dialecto
Que sólo dos sabemos pronunciar
Diseñando el pretexto
Para dormir en etcéteras
Sin miedo a morir
A nunca despertar
Es obvio que en la otra vida
Nuestras manos se tomen
Y nos perdamos jugando
Con las sombras que se formen
Es obvio que en la otra vida
Nuestras manos se tomen
Y nos perdamos jugando
Con las sombras que se formen
Y aunque nuestro palpitar
Aveces marque destiempos
Es obvio que nuestros huesos
Forman un mismo esqueleto
voor elke gelegenheid
Er is een couplet, een lied
hoe gelukkig ik ben
Dat je hier bent om ze allemaal te zingen
in elk sterrenbeeld
Geen enkele ster begrijpt zijn functie
Laten we het begrijpen, liefje
Het is onze rol om alles te geven
zonder angst om te falen
zonder angst om pijn te doen
Hoewel onze hartslag
Soms markeer ik mistimes
Het is duidelijk dat onze botten
Ze vormen hetzelfde skelet
Als we mat moeten worden
Als we willen stoppen met zwaartekracht
laten we de deur maar sluiten
En laten we samen uitrusten
mopperend het dialect
Dat slechts twee van ons weten hoe uit te spreken
Het voorwendsel ontwerpen
Om in te slapen enzovoort
Zonder angst om dood te gaan
om nooit meer wakker te worden
Dat in het hiernamaals is duidelijk
onze handen worden vastgehouden
En laten we verdwalen tijdens het spelen
Met de schaduwen die ontstaan
Dat in het hiernamaals is duidelijk
onze handen worden vastgehouden
En laten we verdwalen tijdens het spelen
Met de schaduwen die ontstaan
En hoewel onze hartslag
Soms markeer ik mistimes
Het is duidelijk dat onze botten
Ze vormen hetzelfde skelet
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt