Do I Wanna Know? - Groove Da Praia
С переводом

Do I Wanna Know? - Groove Da Praia

Альбом
Transformations
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
307000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Do I Wanna Know? , artiest - Groove Da Praia met vertaling

Tekst van het liedje " Do I Wanna Know? "

Originele tekst met vertaling

Do I Wanna Know?

Groove Da Praia

Оригинальный текст

Have you got colour in your cheeks

Do you ever get that fear that you can’t shift the tide

That sticks around like something’s in your teeth

Hiding some aces up your sleeve

Have you no idea that you’re in deep

I’ve dreamt about you nearly every night this week

How many secrets can you keep

'Cause there’s this tune I’ve found

that makes me think of you somehow

And I play it on repeat, until I fall asleep

Spilling drinks on my settee

(Do I wanna know)

If this feeling flows both ways

(It's hard to see you go)

I’m sorta hoping that you’d stay

(Baby we both know)

That the nights were mainly made for saying things

that you can’t say tomorrow day.

Crawling back to you

Ever thought of calling when you’ve had a few

'Cause I always do Well baby I’m too

Busy being yours to fall for somebody new

Now I’ve thought it through

Crawling back to you

So have you got the goods

Been wondering if your heart’s still open

And if so I wanna know what time it shuts

Simmer down and pucker up

I’m sorry to interrupt

It’s just I’m constantly on the cusp

Of trying to kiss you

I dunno if you, feel the same as I do

We could be together

If you wanted to

(Do I wanna know)

If this feeling flows both ways

(It's hard to see you go)

I’m sorta hoping that you’d stay

(Baby we both know)

That the nights were mainly made for saying things

that you can’t say tomorrow day

Crawling back to you

Ever thought of calling when you’ve had a few

(Had a few)

'Cause I always do

('Cause I always do)

Well baby I’m too

Busy being yours to fall for somebody new

Now I’ve thought it through

Crawling back to you

If this feeling flows both ways

(It's hard to see you go)

I’m sorta hoping that you’d stay

(Baby we both know)

That the nights were mainly made for saying things

that you can’t say tomorrow day

(Yeah)

(Do I wanna know)

Busy being yours to fall

(Hard to see you go)

Ever thought of calling down

(Do I wanna know)

Do you want me crawling back to you

Перевод песни

Heb je kleur op je wangen?

Heb je ooit die angst dat je het tij niet kunt keren?

Dat blijft hangen alsof er iets tussen je tanden zit

Een paar azen in je mouw verbergen

Heb je geen idee dat je in het diepe zit?

Ik heb deze week bijna elke nacht over je gedroomd

Hoeveel geheimen kan je bewaren

Want er is dit deuntje dat ik heb gevonden

dat doet me op de een of andere manier aan je denken

En ik speel het op repeat, totdat ik in slaap val

Drankjes morsen op mijn bank

(Wil ik het weten)

Als dit gevoel wederzijds is

(Het is moeilijk om je te zien gaan)

Ik hoop een beetje dat je zou blijven

(Schat, we weten het allebei)

Dat de nachten vooral gemaakt zijn om dingen te zeggen

dat je morgen niet kunt zeggen.

Terug naar jou kruipen

Heb je er ooit aan gedacht om te bellen als je er een paar hebt gehad?

Omdat ik dat altijd doe. Nou schat, ik ook

Druk bezig de jouwe te zijn om voor iemand nieuw te vallen

Nu heb ik er goed over nagedacht

Terug naar jou kruipen

Dus heb je de goederen?

Ik vroeg me af of je hart nog steeds open is

En zo ja, dan wil ik weten hoe laat het sluit

Sudderen en plooien omhoog

Sorry dat ik stoor

Het is gewoon dat ik constant op het punt sta

Van je proberen te kussen

Ik weet niet of jij hetzelfde voelt als ik

We zouden samen kunnen zijn

Als je dat zou willen

(Wil ik het weten)

Als dit gevoel wederzijds is

(Het is moeilijk om je te zien gaan)

Ik hoop een beetje dat je zou blijven

(Schat, we weten het allebei)

Dat de nachten vooral gemaakt zijn om dingen te zeggen

dat je morgen niet kunt zeggen

Terug naar jou kruipen

Heb je er ooit aan gedacht om te bellen als je er een paar hebt gehad?

(Had er een paar)

Omdat ik dat altijd doe

(omdat ik dat altijd doe)

Nou schat, ik ook

Druk bezig de jouwe te zijn om voor iemand nieuw te vallen

Nu heb ik er goed over nagedacht

Terug naar jou kruipen

Als dit gevoel wederzijds is

(Het is moeilijk om je te zien gaan)

Ik hoop een beetje dat je zou blijven

(Schat, we weten het allebei)

Dat de nachten vooral gemaakt zijn om dingen te zeggen

dat je morgen niet kunt zeggen

(Ja)

(Wil ik het weten)

Druk bezig de jouwe te zijn om te vallen

(Moeilijk om je te zien gaan)

Heb je er ooit aan gedacht om te bellen

(Wil ik het weten)

Wil je dat ik terug naar je kruip?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt