timekeeper - Greyson Chance
С переводом

timekeeper - Greyson Chance

Альбом
portraits
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
237300

Hieronder staat de songtekst van het nummer timekeeper , artiest - Greyson Chance met vertaling

Tekst van het liedje " timekeeper "

Originele tekst met vertaling

timekeeper

Greyson Chance

Оригинальный текст

Remember that feel of my hands running through your hair on your bedroom floor

Caught in the thrill of a life spending cash on shit that we can’t afford

No, this ain’t the end, no, I’m not dissuaded by your demeanor

And if you forget, the memories fade, I’ll be your timekeeper

'Cause I want you more, more, more

Ooh, ooh, baby

Ooh, ooh, baby

More, more, more

Ooh, ooh, baby

Ooh, ooh, baby

Show you that first date at the ramen place

When I picked you up late, we were happy that day

You told me 'bout your family, how they hate all your decisions

But you never felt it heavy, and you still had vision

Show you that first night when we just had sex

When your eyes rolled back to the back of your head

But now you’re so damn mean, is it a cultural thing?

Guess that you forgot that night when you called me a dream, heavy

And you cannot even tell me what’s the reason

But you’re addicted to a loneliness, that feeling

(Those flowers didn’t help, huh?)

You say it’s in your head, you blamed the seasons

(Shit, I hate this cold, too)

But you’re addicted to a sadness, to that feeling

(Whatever, just stay on your phone)

Remember that feel of my hands running through your hair on your bedroom floor

Caught in the thrill of a life spending cash on shit that we can’t afford

No, this ain’t the end, no, I’m not dissuaded by your demeanor

And if you forget, the memories fade, I’ll be your timekeeper

'Cause I want you more, more, more

Ooh, ooh, baby

Ooh, ooh, baby (I want you)

More, more, more

Ooh, ooh, baby (Oh)

Ooh, ooh, baby

Show you that first fight at Hodges Bend

When we talked it all out, sealed it up in a kiss

But then you had another drink, said you could not feel it

'Til you threw that glass at me, when you saw I looked at him (Fuck)

Jealousy is quite a bitch, and you thought that I was joking when I offered the

hitch

I don’t need all the memories to know we’re A-team

And if you can’t see that, then fucking leave, babe

You can’t even tell me what’s the reason

(Goodbye, RK)

But you’re addicted to a loneliness, that feeling

(Guess I’ll see you another day)

You say it’s in your head, you blamed the seasons

(And to RB, too)

But you’re addicted to a sadness, to that feeling

(Just keep that focus on you)

Remember that feel of my hands running through your hair on your bedroom floor

Caught in the thrill of a life spending cash on shit that we can’t afford

No, this ain’t the end, no, I’m not dissuaded by your demeanor

And if you forget, the memories fade, I’ll be your timekeeper

'Cause I want you more, more, more

Mmm, baby, I want you more

Перевод песни

Weet je nog dat gevoel van mijn handen die door je haar gaan op de vloer van je slaapkamer

Gevangen in de spanning van een leven dat geld uitgeeft aan dingen die we ons niet kunnen veroorloven

Nee, dit is niet het einde, nee, ik ben niet ontmoedigd door je houding

En als je het vergeet, de herinneringen vervagen, zal ik je tijdwaarnemer zijn

Want ik wil je meer, meer, meer

Oeh, oeh, schatje

Oeh, oeh, schatje

Meer meer meer

Oeh, oeh, schatje

Oeh, oeh, schatje

Laat je die eerste date zien op de ramen-plek

Toen ik je laat ophaalde, waren we blij die dag

Je vertelde me over je familie, hoe ze al je beslissingen haten

Maar je voelde het nooit zwaar en je had nog steeds zicht

Laat je die eerste nacht zien toen we net seks hadden

Toen je ogen terugrolden naar je achterhoofd

Maar nu ben je zo verdomd gemeen, is het een cultureel ding?

Ik denk dat je die nacht vergeten was toen je me een droom noemde, zwaar

En je kunt me niet eens vertellen wat de reden is

Maar je bent verslaafd aan een eenzaamheid, dat gevoel

(Die bloemen hielpen niet, hè?)

Je zegt dat het in je hoofd zit, je geeft de seizoenen de schuld

(Shit, ik haat deze kou ook)

Maar je bent verslaafd aan verdriet, aan dat gevoel

(Wat dan ook, blijf gewoon op je telefoon)

Weet je nog dat gevoel van mijn handen die door je haar gaan op de vloer van je slaapkamer

Gevangen in de spanning van een leven dat geld uitgeeft aan dingen die we ons niet kunnen veroorloven

Nee, dit is niet het einde, nee, ik ben niet ontmoedigd door je houding

En als je het vergeet, de herinneringen vervagen, zal ik je tijdwaarnemer zijn

Want ik wil je meer, meer, meer

Oeh, oeh, schatje

Ooh, ooh, schat (ik wil jou)

Meer meer meer

Ooh, ooh, schat (Oh)

Oeh, oeh, schatje

Laat je dat eerste gevecht zien in Hodges Bend

Toen we het allemaal hadden uitgepraat, verzegelden we het in een kus

Maar toen dronk je nog een borrel, zei dat je het niet kon voelen

Tot je dat glas naar me gooide, toen je zag dat ik naar hem keek (Fuck)

Jaloezie is nogal een bitch, en je dacht dat ik een grapje maakte toen ik de

haperen

Ik heb niet alle herinneringen nodig om te weten dat we een A-team zijn

En als je dat niet kunt zien, ga dan verdomme weg, schat

Je kunt me niet eens vertellen wat de reden is

(Tot ziens, RK)

Maar je bent verslaafd aan een eenzaamheid, dat gevoel

(Ik denk dat ik je een andere dag zie)

Je zegt dat het in je hoofd zit, je geeft de seizoenen de schuld

(En ook voor RB)

Maar je bent verslaafd aan verdriet, aan dat gevoel

(Houd die focus gewoon op jou)

Weet je nog dat gevoel van mijn handen die door je haar gaan op de vloer van je slaapkamer

Gevangen in de spanning van een leven dat geld uitgeeft aan dingen die we ons niet kunnen veroorloven

Nee, dit is niet het einde, nee, ik ben niet ontmoedigd door je houding

En als je het vergeet, de herinneringen vervagen, zal ik je tijdwaarnemer zijn

Want ik wil je meer, meer, meer

Mmm, schat, ik wil je meer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt