Hieronder staat de songtekst van het nummer Дембельская , artiest - Гражданская оборона met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гражданская оборона
Храброе словечко чиркнуло об лед,
Вспыхнуло сердечко, взвился пулемет,
Хлынули дороги, дрогнули мосты.
Погоди немного — отдохнешь и ты.
Слава моя, слава — звонкое ярмо,
Сочная канава, зоркое бельмо,
Траурная пена, копоть воронья.
Если будет смена — отдохну и я Поздняя усталость на твое плечо,
Сколько нам осталось, сколько нам еще?
Сколько нам простора, сколько седины,
Сколько нам позора, сколько нам зимы…
--Переход в тональность F#m--
Память моя, память, расскажи о том,
Как мы помирали в небе голубом,
Как мы дожидались, как не дождались,
Как мы не сдавались, как мы не сдались.
--Переход в тональность G#m--
Горе мое, горе — дождик поутру,
Радуга над полем, знамя на ветру.
Холода, тревоги — праздники войны.
Потерпи немного — отдохнем и мы,
Потерпи немного — отдохнем и мы.
Een moedig woord sloeg op het ijs,
Een hart vlamde op, een machinegeweer schoot omhoog,
Wegen stonden onder water, bruggen beefden.
Wacht een beetje - u zult ook rusten.
Mijn glorie, glorie is een rinkelend juk,
Sappige sloot, waakzame doorn,
Begrafenisschuim, kraaienroet.
Als er een verandering is, zal ik ook late vermoeidheid op je schouder rusten,
Hoeveel hebben we nog, hoeveel hebben we nog?
Hoeveel ruimte we hebben, hoeveel grijze haren,
Hoeveel schaamte hebben we, hoeveel winter hebben we...
--Overschakelen naar toets F#m--
Mijn geheugen, geheugen, vertel me over
Hoe we stierven in de blauwe lucht
Hoe we wachtten, hoe we niet wachtten,
Hoe we niet hebben opgegeven, hoe we niet hebben opgegeven.
--Overschakelen naar toets G#m--
Mijn verdriet, verdriet is de regen in de ochtend,
Een regenboog over het veld, een spandoek in de wind.
Koud, angst - oorlogsvakanties.
Wees een beetje geduldig - wij zullen ook rusten,
Wees een beetje geduldig - we zullen ook rusten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt