Mexicali Blues - Grateful Dead
С переводом

Mexicali Blues - Grateful Dead

Альбом
Dick's Picks Vol. 30: Academy of Music, New York, NY 3/25/72 & 3/28/72
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
276530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mexicali Blues , artiest - Grateful Dead met vertaling

Tekst van het liedje " Mexicali Blues "

Originele tekst met vertaling

Mexicali Blues

Grateful Dead

Оригинальный текст

Laid back in an old saloon with a peso in my hand

Watching flies and children on the street

And I catch a glimpse of black-eyed girls who giggle when I smile

There’s a little boy who wants to shine my feet

And it’s three days ride from Bakersfield and I don’t know why I came

I guess I came to keep from paying dues

So instead I’ve got a bottle and a girl who’s just fourteen

And a damn good case of the Mexicali Blues, yeah

Is there anything a man don’t stand to lose

When the devil wants to take it all away?

Cherish well your thoughts, and keep a tight grip on your booze

'Cause thinkin' and drinkin' are all I have today

She said her name was Billie Jean and she was fresh in town

I didn’t know a stage line ran from Hell

She had raven hair, a ruffled dress, a necklace made of gold

All the French perfume you’d care to smell

She took me up into her room and whispered in my ear

«Go on, my friend, do anything you choose»

Now I’m payin' for those happy hours I spent there in her arms

With a lifetime’s worth of the Mexicali Blues, yeah

Is there anything a man don’t stand to lose

When the devil wants to take it all away?

Cherish well your thoughts, and keep a tight grip on your booze

'Cause thinkin' and drinkin' are all I have today

And then a man rode into town, some thought he was the law

Billie Jean was waiting when he came

She told me he would take her if I didn’t use my gun

But I’d have no one but myself to blame

I went down to those dusty streets, blood was on my mind

I guess that stranger hadn’t heard the news

'Cause I shot first and killed him, Lord, he didn’t even draw

And he made me trade the gallows for the Mexicali Blues, yeah

Is there anything a man don’t stand to lose

When he lets a woman hold him in her hands?

You just might find yourself out there on horseback in the dark

Just riding and running across those desert sands

Hey, uh, for all you «Alligator» fans out there, we’ve done — ah, ah, right,

we understand there’s a lot of «Alligator» fans but we done forgot it, see.

And so, uh, we’re gonna have to remember it sometime later, you know?

Does that make any sense?

Thanks, I needed that

Перевод песни

Relaxed in een oude saloon met een peso in mijn hand

Vliegen en kinderen op straat kijken

En ik zie een glimp van meisjes met zwarte ogen die giechelen als ik lach

Er is een kleine jongen die mijn voeten wil laten schitteren

En het is drie dagen rijden van Bakersfield en ik weet niet waarom ik kwam

Ik denk dat ik kwam om geen contributie te betalen

Dus in plaats daarvan heb ik een fles en een meisje van net veertien

En een verdomd goed geval van de Mexicali Blues, ja

Is er iets dat een man niet kan verliezen?

Wanneer de duivel alles wil afnemen?

Koester je gedachten goed en houd je drank goed onder controle

Want denken en drinken is alles wat ik heb vandaag

Ze zei dat haar naam Billie Jean was en dat ze net in de stad was

Ik wist niet dat er een podiumlijn uit de hel liep

Ze had ravenzwart haar, een jurk met ruches, een ketting van goud

Al het Franse parfum dat je zou willen ruiken

Ze nam me mee naar haar kamer en fluisterde in mijn oor

"Ga door, mijn vriend, doe wat je maar wilt"

Nu betaal ik voor die gelukkige uren die ik daar in haar armen heb doorgebracht

Met een levenslange waarde van de Mexicali Blues, ja

Is er iets dat een man niet kan verliezen?

Wanneer de duivel alles wil afnemen?

Koester je gedachten goed en houd je drank goed onder controle

Want denken en drinken is alles wat ik heb vandaag

En toen reed er een man de stad in, sommigen dachten dat hij de wet was

Billie Jean wachtte toen hij kwam

Ze vertelde me dat hij haar zou meenemen als ik mijn pistool niet zou gebruiken

Maar ik zou niemand anders dan mezelf de schuld kunnen geven

Ik ging naar die stoffige straten, er zat bloed in mijn gedachten

Ik denk dat die vreemdeling het nieuws niet had gehoord

Omdat ik eerst schoot en hem doodde, Heer, hij tekende niet eens

En hij liet me de galg ruilen voor de Mexicali Blues, ja

Is er iets dat een man niet kan verliezen?

Wanneer hij zich door een vrouw in haar handen laat houden?

Misschien bevind je jezelf daar te paard in het donker

Gewoon rijden en rennen over dat woestijnzand

Hé, uh, voor alle "Alligator"-fans die er zijn, we hebben gedaan - ah, ah, juist,

we begrijpen dat er veel «Alligator»-fans zijn, maar we zijn het vergeten, zie je.

En dus, uh, we zullen het een tijdje later moeten onthouden, weet je?

Heeft dat enige zin?

Bedankt, dat had ik nodig

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt