Horns - Gossip

Horns - Gossip

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer Horns , artiest - Gossip met vertaling

Tekst van het liedje " Horns "

Originele tekst met vertaling

Horns

Gossip

Originele tekst

I heard it from a little bird

Who gave me permission

The smartest words I’ve ever heard

That the beat goes on

Some girls, they need proof

A real rude awakening

To chase the dogs away

To live and fight another day

'Cause the beat goes on

When the fire’s gone

Oh, anything can sound absurd

Depends on how you say it

As long as you have the first word

The rest is what you make it

Some boys don’t mean to

The real rude awakening

They know now what they say

So chase the dogs away

Because the beat goes on (yes it does, yes it does)

When the fire’s gone (when the fire’s gone, you know)

When the lights go down (when the lights go down, go down)

And the fun’s died out (oo)

I heard it from a little bird

Who gave me permission

The smartest words I’ve ever heard

That the beats go on

Some boys don’t mean to

A real rude awakening

They know now what they say

So chase the dogs away

Because the beat goes on (yes it does, yes it does)

When the fire’s gone (when the fire’s gone, you know)

When the lights go down (when the lights go down, go down)

And the fun’s died out (oo)

Liedvertaling

Ik hoorde het van een vogeltje

Wie heeft me toestemming gegeven?

De slimste woorden die ik ooit heb gehoord

Dat de beat doorgaat

Sommige meisjes hebben bewijs nodig

Een echt ruw ontwaken

Om de honden weg te jagen

Om nog een dag te leven en te vechten

Want de beat gaat door

Als het vuur uit is

Oh, alles kan absurd klinken

Hangt ervan af hoe je het zegt

Zolang je het eerste woord hebt

De rest is wat je ervan maakt

Sommige jongens bedoelen het niet

Het echte onbeschofte ontwaken

Ze weten nu wat ze zeggen

Dus jaag de honden weg

Omdat de beat doorgaat (ja dat doet het, ja dat doet het)

Als het vuur uit is (als het vuur uit is, weet je wel)

Als de lichten uitgaan (als de lichten uitgaan, gaan ze uit)

En het plezier is uitgestorven (oo)

Ik hoorde het van een vogeltje

Wie heeft me toestemming gegeven?

De slimste woorden die ik ooit heb gehoord

Dat de beats maar doorgaan

Sommige jongens bedoelen het niet

Een echt ruw ontwaken

Ze weten nu wat ze zeggen

Dus jaag de honden weg

Omdat de beat doorgaat (ja dat doet het, ja dat doet het)

Als het vuur uit is (als het vuur uit is, weet je wel)

Als de lichten uitgaan (als de lichten uitgaan, gaan ze uit)

En het plezier is uitgestorven (oo)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt