Свадьба - Голос Омерики
С переводом

Свадьба - Голос Омерики

Альбом
Большая жизнь
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
162620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Свадьба , artiest - Голос Омерики met vertaling

Tekst van het liedje " Свадьба "

Originele tekst met vertaling

Свадьба

Голос Омерики

Оригинальный текст

Говорила мне маманя: «Быстро не женись!

Потерять, сыночек, просто холостую жизнь.

А пока ты пьян и молод

И мотор стучит, как молот —

Ты с любой дающею ложись!»

Этим я и занимаюсь двадцать пятый год,

И как-будто бы по маслу все пока идет.

Молодой гламурный парень,

Фаршерованый деньгами-

Кто с таким шикарным не пойдет?

Припев:

Ах, эта свадьба, свадьба, свадьба пела

И плясала!

Только ей мимо меня пока плясать и петь!

Женщин ведь на свете много, а время мало, —

Надо всех попробовать успеть!

Шлялся вечером весенним, деньги жгли карман.

Тело требует веселья, а душа — сто грамм.

Надо пропустить стаканчик, чай-давно уже не мальчик!

Я зашел в шикарный ресторан.

Познакомился с девицей, ей шестнадцать лет,

А у ней, ну все, как надо, — весь боекомплект:

Сиськи, губы, ноги, жопа —

Курят Азия с Европой!

Думал — засажу, да и привет!

(Припев)

Огулял её я знатно, словно дикий зверь,

А на следующее утро мне — звоночек в дверь.

Там — папаша и мамаша: «Трахнул, падаль, дочку нашу?!

Вот теперь женись давай на ней!»

И пришлось мне расписаться, — что попишешь тут?

Я надел кольцо на палец, на хребет — хамут.

На массажи, спа-салоны, кружевные панталоны

Денежки мои теперь идут.

Припев:

Ах, эта свадьба, свадьба, свадьба пела

И плясала,

Чтоб меня, придурка, по статье не замели.

И свадьбе, свадьбе этой было

Места мало,

И неба было мало, и земли!

Перевод песни

Mijn moeder zei tegen me: “Huw niet snel!

Verlies, zoon, slechts een enkel leven.

En terwijl je dronken en jong bent

En de motor klopt als een hamer -

Ga liggen met een gever!"

Dit is wat ik al vijfentwintig jaar doe,

En alsof het een uurwerk is, gaat alles nog steeds goed.

Jonge glamoureuze kerel

Gevuld met geld

Wie zou er niet voor zoiets chics gaan?

Refrein:

Ah, deze bruiloft, bruiloft, bruiloft zong

En danste!

Alleen zij kan voorlopig langs me dansen en zingen!

Er zijn tenslotte veel vrouwen op de wereld, maar de tijd is kort, -

We moeten proberen iedereen te vangen!

Dwaalde rond op een lenteavond, geld verbrandde zijn zak.

Het lichaam heeft plezier nodig, maar de ziel heeft honderd gram nodig.

We moeten een glas overslaan, thee is geen jongen meer!

Ik ging naar een chique restaurant.

Ik ontmoette een meisje, ze is zestien jaar oud,

En zij, nou ja, alles is zoals het zou moeten zijn - de hele munitielading:

Tieten, lippen, benen, kont -

Rook Azië met Europa!

Ik dacht - ik zal het planten, en hallo!

(Refrein)

Ik liep haar opmerkelijk, als een wild beest,

En de volgende ochtend werd ik aan de deur gebeld.

Daar - vader en moeder: "Fucked, aas, onze dochter?!

Trouw nu met haar!”

En ik moest tekenen - wat ga je hier schrijven?

Ik deed een ring om mijn vinger, een hamut op mijn ruggengraat.

Voor massages, spa's, kanten slipjes

Mijn geld komt eraan.

Refrein:

Ah, deze bruiloft, bruiloft, bruiloft zong

en danste

Zodat ze mij, een idioot, niet onder het artikel vegen.

En de bruiloft, deze bruiloft was

Er zijn maar weinig plaatsen

En de lucht was niet genoeg, en de aarde!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt