Hieronder staat de songtekst van het nummer Benim İçin N'apardın , artiest - Gökhan Özen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gökhan Özen
Benim için bir şey yap öyle lafta kalmasın
Hasta olursam bir gün bir çorba yapar mıydın
Sobamı yakar mıydın portakal soyar mıydın
Sahiden yapar mıydın istersem
Benim için n’apardın
Ayazda mı yatardın
Sırtında mi taşırdın
Hamallık mı yapardın
Aman ne bileyim ben
Yap da bi göreyim ben
Ben olsaydım n’apardım
Ayazda da yatardım
Sırtımda da taşırdım
Hamallık da yapardım
Aman ne bileyim ben
Bekle bekle de gör sen
Başıma birşey gelse yanımda olur muydun?
Bi meselem olsaydı beni dinler miydin?
Başından mı atardın?
Bağrına mı basardın?
Acımı taşır mıydın istersem?
Kim sana gülerse, aklını çelerse, değer mi ona derse her şeyi denerse
Kanma…
Benim İçin Ne Yapardın?
Doe iets voor mij, praat niet zo
Zou je op een dag soep maken als ik ziek was?
zou je mijn fornuis willen aansteken zou je een sinaasappel willen schillen?
Zou je het echt doen als ik dat zou willen?
wat zou je voor me doen?
zou je in de vorst slapen?
Zou je het op je rug willen dragen?
zou je een portier zijn?
oh wat weet ik?
Doe het zodat ik het kan zien
wat zou ik doen als ik jou was
Ik sliep vroeger ook in de vorst
Ik zou het ook op mijn rug dragen
Ik was een portier
oh wat weet ik?
Wacht, wacht en zie
Als er iets met me zou gebeuren, zou je dan bij me zijn?
Als ik een probleem had, zou je dan naar me luisteren?
Zou je het weggooien?
Heb je het omarmd?
Zou je mijn pijn dragen als ik dat zou willen?
Wie om je lacht, je verleidt, zegt of het het waard is, probeert alles
Bloeden…
Wat zou je voor mij doen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt