Hieronder staat de songtekst van het nummer Saharagga , artiest - Gnawa Diffusion met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gnawa Diffusion
Paroles de la chanson Saharagga:
This is my reggea from sahara
Another song from afri afri afri africa
Ifriqia …
The targui dont like the border
This is my lost last message
Lost last message
Lost last message
Until when will they eat our bread
Until when your benz will be full
And our pockets empty
And our pockets empty
Is it so hard to be a man
Is it so easy to be selfish (x2)
Ard el sahra fiha rijal, fiha rijal
Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal
Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal
Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya yoo yoo
Ard sahra fiha rijal
Specially dedicated to all african people
Poor happy and rebel, Poor happy and rebel soul and spirit
Salam min africa, peace, love & joy
Peace, love, Joy, and marijuanaaaa
F’blad gnawa, Bkay ya 3ini ou nti ghriba fi bouldane nass, Ou nti ghriba fi
bouldane nass ou nti ghriba fi bouldane nass, ou nti ghriba, Ou nti ghriba fi
bouldane nass, (x2)
Third world squad is a big black gnawi
A he’s a strong drummer he plays gambri
Our religion is not slavery, We fight the ikers of poverty, We are the fanatic
of liberty now, I said liberty
Cause When u can’t move you have to stay, you shut your mouth when you can’t
see, like a child who cannot play, You can’t support that, everybody,
dididididam
Your blue sky, will be black and grey, your blue sky will be black an come on,
Black black black and grey, black black black and grey
Ard sahra fiha rijal, fiha rijal
Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal
Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal
Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya
Ard sahra fiha rijal
Paroles de la chanson Saharagga:
Dit is mijn reggea uit de sahara
Nog een nummer uit afri afri afri afrika
Ifriqia …
De targui houden niet van de grens
Dit is mijn verloren laatste bericht
Laatste bericht verloren
Laatste bericht verloren
Tot wanneer zullen ze ons brood eten
Tot wanneer je benzine vol is
En onze zakken leeg
En onze zakken leeg
Is het zo moeilijk om een man te zijn?
Is het zo gemakkelijk om egoïstisch te zijn (x2)
Ard el sahra fiha rijal, fiha rijal
Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal
Ard sahra nissa met rijal nissa met rijal
Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya yoo yoo
Ard sahra fiha rijal
Speciaal opgedragen aan alle Afrikaanse mensen
Arme blije en rebelse, Arme blije en rebelse ziel en geest
Salam min afrika, vrede, liefde & vreugde
Vrede, liefde, vreugde en marihuanaaaa
F'blad gnawa, Bkay ya 3ini ou nti ghriba fi bouldane nass, Ou nti ghriba fi
bouldane nass ou nti ghriba fi bouldane nass, ou nti ghriba, Ou nti ghriba fi
bouldane nass, (x2)
Derdewereldploeg is een grote zwarte gnawi
Als hij een sterke drummer is, speelt hij gambri
Onze religie is geen slavernij, we vechten tegen de ikers van armoede, we zijn de fanaticus
van vrijheid nu, ik zei vrijheid
Want als je niet kunt bewegen, moet je blijven, hou je mond als je dat niet kunt
kijk, als een kind dat niet kan spelen, daar kun je niet achter staan, iedereen,
dididididam
Je blauwe lucht zal zwart en grijs zijn, je blauwe lucht zal zwart zijn en kom op,
Zwart zwart zwart en grijs, zwart zwart zwart en grijs
Ard sahra fiha rijal, fiha rijal
Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal
Ard sahra nissa met rijal nissa met rijal
Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya
Ard sahra fiha rijal
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt