Hieronder staat de songtekst van het nummer Royals (Lorde Cover) , artiest - GMPresents, Jocelyn Scofield, Femke met vertaling
Originele tekst met vertaling
GMPresents, Jocelyn Scofield, Femke
I’ve never seen a diamond in the flesh
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I’m not proud of my address, in the torn up town
No post code envy
But every song’s like gold teeth, Grey Goose, trippin' in the bathroom
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room
We don’t care, we’re driving Cadillacs in our dreams
But everybody’s like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
私人飛機 度假小島 養著一隻圈著金鍊的老虎
We don’t care, we aren’t caught up in your love affair
不在乎 反正我們也不可能有任何關係
And we’ll never be royals
我們永遠無法成為貴族
It don’t run in our blood
天生的血液裡就流竄著賤命
That kind of lux just ain’t for us
那樣的奢華不屬於我們
We crave a different kind of buzz
我們渴望能與眾不同
Let me be your ruler, you can call me Queen Bee
讓我成為你們的統治者 你們可以叫我蜂后
And baby I’ll rule (I'll rule I’ll rule I’ll rule…)
而我會主宰一切 一切 一切
Let me live that fantasy
就讓我活在想像裡
My friends and I we’ve cracked the code
我和朋友們早已看清真相
We count our dollars on the train to the party
我們在往派對的列車上數著零錢
And everyone who knows us knows that we’re fine with this
認識的人都懂 我們對於貧窮坦然接受
We didn’t come from money
我們不是為了金錢而活
But every song’s like gold teeth, Grey Goose, trippin' in the bathroom
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room
暴力、華服、旅館裡喝到吐
We don’t care, we’re driving Cadillacs in our dreams
不在乎 在夢裡我們也可以開凱迪拉克
But everybody’s like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece
但每個人都配戴著水晶 名車 手錶鑲有鑽石
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
私人飛機 度假小島 養著一隻圈著金鍊的老虎
We don’t care, we aren’t caught up in your love affair
不在乎 反正我們也不可能有任何關係
And we’ll never be royals
我們永遠無法成為貴族
It don’t run in our blood
天生的血液裡就流竄著賤命
That kind of lux just ain’t for us
那樣的奢華不屬於我們
We crave a different kind of buzz
我們渴望能與眾不同
Let me be your ruler, you can call me Queen Bee
讓我成為你們的統治者 你們可以叫我蜂后
And baby I’ll rule (I'll rule I’ll rule I’ll rule…)
而我會主宰一切 一切 一切
Let me live that fantasy
就讓我活在想像裡
(Oooh ooooh ohhh)
We’re bigger than we ever dreamed
我們比自己想得要偉大
And I’m in love with being queen
我也很想成為女王
(Oooooh ooooh ohhhhh)
Life is game without a care
人生是殘酷的遊戲
We aren’t caught up in your love affair
只可惜我們不可能有任何關係
And we’ll never be royals
我們永遠無法成為貴族
It don’t run in our blood
天生的血液裡就流竄著賤命
That kind of lux just ain’t for us
那樣的奢華不屬於我們
We crave a different kind of buzz
我們渴望能與眾不同
Let me be your ruler, you can call me Queen Bee
讓我成為你們的統治者 你們可以叫我蜂后
And baby I’ll rule (I'll rule I’ll rule I’ll rule…)
而我會主宰一切 一切 一切
Let me live that fantasy
就讓我活在想像裡
Ik heb nog nooit een diamant in het echt gezien
Ik snij mijn tanden aan trouwringen in de film
En ik ben niet trots op mijn adres, in de verscheurde stad
Geen afgunst op postcode
Maar elk nummer is als gouden tanden, Grey Goose, trippin' in de badkamer
Bloedvlekken, baljurken, de hotelkamer vervuilen
Het maakt ons niet uit, we rijden Cadillacs in onze dromen
Maar iedereen is zoals Cristal, Maybach, diamanten op je uurwerk
Straalvliegtuigen, eilanden, tijgers aan een gouden lijn
度假小島 養著一隻圈著金鍊的老虎
Het kan ons niet schelen, we zijn niet verstrikt in je liefdesaffaire
反正我們也不可能有任何關係
En we zullen nooit koningen worden
我們 永遠 無法 成為 貴族
Het zit ons niet in het bloed
天生 的 血液 裡 就 流竄著 流竄著 賤命
Dat soort luxe is gewoon niets voor ons
那樣 的 奢華 不 屬於 我們 我們
We verlangen naar een andere vibe
我們 渴望 能 與 眾 不同 不同
Laat me je heerser zijn, je kunt me Queen Bee noemen
你們可以叫我蜂后
En schat, ik zal heersen (ik zal heersen, ik zal heersen, ik zal heersen...)
一切 一切
Laat me die fantasie beleven
就 讓 我 活 在 想像 想像 裡
Mijn vrienden en ik hebben de code gekraakt
我 和 朋友們 早 已 看 看 清真相
We tellen onze dollars in de trein naar het feest
我們 在 往派 對 的 的 列車 上 數 著 零 錢 錢
En iedereen die ons kent, weet dat we dit prima vinden
我們對於貧窮坦然接受
We kwamen niet van geld
我們 不 是 為了 金錢 而 而 活
Maar elk nummer is als gouden tanden, Grey Goose, trippin' in de badkamer
Bloedvlekken, baljurken, de hotelkamer vervuilen
暴力 、 華服 、 旅館 裡 喝 到 到 吐
Het maakt ons niet uit, we rijden Cadillacs in onze dromen
在夢裡我們也可以開凱迪拉克
Maar iedereen is zoals Cristal, Maybach, diamanten op je uurwerk
名車 手錶鑲有鑽石
Straalvliegtuigen, eilanden, tijgers aan een gouden lijn
度假小島 養著一隻圈著金鍊的老虎
Het kan ons niet schelen, we zijn niet verstrikt in je liefdesaffaire
反正我們也不可能有任何關係
En we zullen nooit koningen worden
我們 永遠 無法 成為 貴族
Het zit ons niet in het bloed
天生 的 血液 裡 就 流竄著 流竄著 賤命
Dat soort luxe is gewoon niets voor ons
那樣 的 奢華 不 屬於 我們 我們
We verlangen naar een andere vibe
我們 渴望 能 與 眾 不同 不同
Laat me je heerser zijn, je kunt me Queen Bee noemen
你們可以叫我蜂后
En schat, ik zal heersen (ik zal heersen, ik zal heersen, ik zal heersen...)
一切 一切
Laat me die fantasie beleven
就 讓 我 活 在 想像 想像 裡
(Oooh oooh ohhh)
We zijn groter dan we ooit hadden gedroomd
我們 比 自己 想 得 要 要 偉大
En ik ben verliefd op koningin zijn
我 也 很 想 成為 女王 女王
(Ooooh oooh ohhhh)
Het leven is een spel zonder zorgen
人生 是 殘酷 的 遊戲
We zijn niet verstrikt in je liefdesaffaire
只 可惜 我們 不 可能 有 有 任何 關係
En we zullen nooit koningen worden
我們 永遠 無法 成為 貴族
Het zit ons niet in het bloed
天生 的 血液 裡 就 流竄著 流竄著 賤命
Dat soort luxe is gewoon niets voor ons
那樣 的 奢華 不 屬於 我們 我們
We verlangen naar een andere vibe
我們 渴望 能 與 眾 不同 不同
Laat me je heerser zijn, je kunt me Queen Bee noemen
你們可以叫我蜂后
En schat, ik zal heersen (ik zal heersen, ik zal heersen, ik zal heersen...)
一切 一切
Laat me die fantasie beleven
就 讓 我 活 在 想像 想像 裡
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt