Hieronder staat de songtekst van het nummer Red Headed Stranger , artiest - Glen Glenn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Glen Glenn
The red-headed stranger from Blue Rock, Montana
Rode into town one day
And under his knees was a ragin' black stallion
And walkin' behind was a bay
The red-headed stranger had eyes like the thunder
And his lips, they were sad and tight
His little lost love lay asleep on the hillside
And his heart was heavy as night
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow:
He’s ridin' an' hidin his pain
Don’t fight him, don’t spite him;
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
A yellow-haired lady leaned out of her window
An' watched as he passed her way
She drew back in fear at the sight of the stallion
But cast greedy eyes on the bay
But how could she know that this dancin' bay pony
Meant more to him than life
For this was the horse that his little lost darlin'
Had ridden when she was his wife
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow:
He’s ridin' an' hidin his pain
Don’t fight him, don’t spite him;
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
The yellow-haired lady came down to the tavern
An' looked up the stranger there
He bought her a drink, an' he gave her some money
He just didn’t seem to care
She followed him out as he saddled his stallion
An' laughed as she grabbed at the bay
He shot her so quick, they had no time to warn her
She never heard anyone say:
«Don't cross him, don’t boss him
«He's wild in his sorrow:
«He's ridin' an' hidin his pain
«Don't fight him, don’t spite him;
«Just wait till tomorrow
«Maybe he’ll ride on again.»
The yellow-haired lady was buried at sunset;
The stranger went free, of course
For you can’t hang a man for killin' a woman
Who’s tryin' to steal your horse
Tthis is the tale of the red headed stranger
And if he should pass your way
Stay out of the path of the ragin' black stallion
And don’t lay a hand on the bay
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow:
He’s ridin' an' hidin his pain
Don’t fight him, don’t spite him;
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
De roodharige vreemdeling uit Blue Rock, Montana
Op een dag de stad in gereden
En onder zijn knieën zat een zwarte hengst
En daarachter liep een baai
De roodharige vreemdeling had ogen als de donder
En zijn lippen, ze waren verdrietig en strak
Zijn kleine verloren liefde lag te slapen op de heuvel
En zijn hart was zo zwaar als de nacht
Kruis hem niet, geef hem niet de baas
Hij is wild in zijn verdriet:
Hij rijdt en verbergt zijn pijn
Vecht niet tegen hem, erger hem niet;
Wacht maar tot morgen
Misschien rijdt hij weer verder
Een geelharige dame leunde uit haar raam
An' keek toe hoe hij haar passeerde
Ze trok zich terug van angst bij het zien van de hengst
Maar werp gulzige ogen op de baai
Maar hoe kon ze weten dat deze dancin' bay pony?
Betekende meer voor hem dan het leven
Want dit was het paard dat zijn kleine verloren schat
Had gereden toen ze zijn vrouw was
Kruis hem niet, geef hem niet de baas
Hij is wild in zijn verdriet:
Hij rijdt en verbergt zijn pijn
Vecht niet tegen hem, erger hem niet;
Wacht maar tot morgen
Misschien rijdt hij weer verder
De geelharige dame kwam naar de herberg
An' keek op de vreemdeling daar
Hij kocht een drankje voor haar en hij gaf haar wat geld
Het leek hem gewoon niet te schelen
Ze volgde hem naar buiten terwijl hij zijn hengst zadelde
An lachte terwijl ze naar de baai greep
Hij schoot haar zo snel neer dat ze geen tijd hadden om haar te waarschuwen
Ze heeft nog nooit iemand horen zeggen:
"Kom niet over hem heen, geef hem niet de baas"
«Hij is wild in zijn verdriet:
"Hij rijdt weg en verbergt zijn pijn"
«Vecht niet tegen hem, erger hem niet;
"Wacht maar tot morgen"
"Misschien rijdt hij weer verder."
De geelharige dame werd bij zonsondergang begraven;
De vreemdeling ging natuurlijk vrijuit
Want je kunt een man niet ophangen voor het vermoorden van een vrouw
Wie probeert je paard te stelen?
Dit is het verhaal van de roodharige vreemdeling
En als hij je pad zou passeren
Blijf uit het pad van de woedende zwarte hengst
En leg geen hand op de baai
Kruis hem niet, geef hem niet de baas
Hij is wild in zijn verdriet:
Hij rijdt en verbergt zijn pijn
Vecht niet tegen hem, erger hem niet;
Wacht maar tot morgen
Misschien rijdt hij weer verder
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt