Hieronder staat de songtekst van het nummer Gold , artiest - Glassjaw met vertaling
Originele tekst met vertaling
Glassjaw
Without a reason, there is nothing left to say
Pray for division but hope gets in the way
I must say, «Please don’t let me down.»
«Please don’t let me down.»
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
Without a reason, there is nothing left to say
Hopeless provision, the tongue gets in the way
Still, I say, «Please don’t let me down.»
When the man comes, he’ll pay to say
«The happenstance gets in the way!»
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
And if the sun beats down on me
It would be a shade of halo
That you’ve never, never, never, never, never
«Please don’t let me down.»
«Please don’t let me down.»
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
How long I, I’ve been willing
How long before I breathe you out?
Zonder reden is er niets meer te zeggen
Bid voor verdeeldheid, maar hoop staat in de weg
Ik moet zeggen: "Laat me alsjeblieft niet in de steek."
"Laat me alsjeblieft niet in de steek."
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
Zonder reden is er niets meer te zeggen
Hopeloze voorziening, de tong zit in de weg
Toch zeg ik: "Laat me alsjeblieft niet in de steek."
Als de man komt, betaalt hij om te zeggen:
«Het toeval staat in de weg!»
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
En als de zon op me schijnt
Het zou een schaduw van halo zijn
Dat je nooit, nooit, nooit, nooit, nooit hebt gedaan
"Laat me alsjeblieft niet in de steek."
"Laat me alsjeblieft niet in de steek."
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
Hoe lang ik, ik ben bereid geweest?
Hoe lang duurt het voordat ik je uitadem?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt