
Hieronder staat de songtekst van het nummer Teilzeit , artiest - Genz, millone met vertaling
Originele tekst met vertaling
Genz, millone
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Vierzig-Stunden-Woche Teilzeit (Teilzeit)
Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?
(Nine to Five)
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Ich glaube, ich bin echt ganz schön toll (These)
Denn bei mir sind ständig alle Mailboxen voll (hehe, ja)
Was heißt, ich stell mir nicht die Frage: «Wann werd' ich mal gebucht?»
(no)
Denn ich hab' auch so genug, an Dates in einer Tour, ja
Digga, ich bin cool, ich hab' noch nie etwas versucht (niemals)
Sondern einfach gemacht und so getan, als wär' das gut
Ey, ich hole mir die Moneten, denn für mich ist das sicher
Wie bei Facebook-Notifications lässt sich die Welt beziffern
Ey, man ist gebor’n, um zu leben
Und nicht zum stellen von Sinnfragen
Scheißegal, wo wir hinfahren, Maggas sind ein Blickfang
Verkippe den Liquor für verstorbene Geschäftspartner
Frage Weihnachten nach der Convenience des Festtagsmahls
Kenn' für jede Lebenslage Benchmarkzahlen
Menschen find' ich cool, solang sie Genz-Shirts tragen
Vierzig-Stunden-Woche Teilzeit (Teilzeit)
Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?
(Nine to Five)
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Vierzig-Stunden-Woche Teilzeit (Teilzeit)
Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?
(Nine to Five)
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Een paar seconden door de tijdlijn (tijdlijn)
Mijn handen trillen, ik heb geen tijd (geen tijd)
Veertig uur per week parttime (parttime)
Van nul tot honderd, Digga, wat negen tot vijf?
(Negen tot vijf)
Een paar seconden door de tijdlijn (tijdlijn)
Mijn handen trillen, ik heb geen tijd (geen tijd)
Ik vind mezelf echt geweldig (scriptie)
Omdat mijn mailboxen altijd vol zitten (hehe, ja)
Hoe bedoel je, ik stel mezelf niet de vraag: "Wanneer word ik geboekt?"
(nee)
Want ik heb ook genoeg aan dates in een tour, ja
Digga, ik ben cool, ik heb nog nooit iets geprobeerd (nooit)
Maar gewoon gedaan en net gedaan alsof het goed was
Hé, ik haal het geld, want het is veilig voor mij
Net als bij Facebook-meldingen kan de wereld worden gekwantificeerd
Hé, men is geboren om te leven
En niet om vragen te stellen over de betekenis
Fuck waar we heen gaan, Magga's zijn blikvangers
Dump de drank voor overleden zakenrelaties
Vraag Kerstmis naar het gemak van de vakantiemaaltijd
Ken benchmarknummers voor elke situatie in het leven
Ik vind mensen cool zolang ze Genz-shirts dragen
Veertig uur per week parttime (parttime)
Van nul tot honderd, Digga, wat negen tot vijf?
(Negen tot vijf)
Een paar seconden door de tijdlijn (tijdlijn)
Mijn handen trillen, ik heb geen tijd (geen tijd)
Veertig uur per week parttime (parttime)
Van nul tot honderd, Digga, wat negen tot vijf?
(Negen tot vijf)
Een paar seconden door de tijdlijn (tijdlijn)
Mijn handen trillen, ik heb geen tijd (geen tijd)
Elmäx, Djin, Genz • 2020
Mc Smook, Genz • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt