Hieronder staat de songtekst van het nummer Take This , artiest - Gemini Syndrome met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemini Syndrome
A stranger asks me: «Where you coming from?»
I say: «I don’t know…"(I don’t know)
Well where you’re going?
Surely I’m going home
Like everything, we rise and fall away
Just as the ocean ebbs and flows each day
I’ll take you away from your nightmare
If only you would come with me
I want to show you a better way… take this
A stranger stops and offers me a gift
And says: «Take this please…"(Take this please)
I never wanted anything more, the pressure brings me to my knees
Like everything, we rise and fall away
Just as the ocean ebbs and flows each day
I’ll take you away from your nightmare
If only you would come with me
I want to show you a better way, so you and I will finally be free
Won’t you please take this?
I never lived a life I wouldn’t die for
But I guess it’s all the same
The dream is still alive while you’re not sleeping
The dreamer’s dream…
The dreamer’s dream…
As flawed as you may think you are, you’re perfect to me
Crawl inside the hole in my heart and we will never leave
(Take you away…)
I want to show you a better way, so you and I will finally be free
Won’t you please, so you and I will finally be free
Won’t you please, take this
Take this
Een vreemdeling vraagt me: "Waar kom je vandaan?"
Ik zeg: "Ik weet het niet..."(Ik weet het niet)
Nou, waar ga je heen?
Ik ga zeker naar huis
Zoals alles, staan we op en vallen we weg
Net zoals de oceaan elke dag eb en vloed
Ik haal je uit je nachtmerrie
Als je maar met me mee zou gaan
Ik wil je een betere manier laten zien ... neem dit
Een vreemdeling stopt en biedt me een geschenk aan
En zegt: «Neem dit alstublieft…"(Neem dit alstublieft)
Ik wilde nooit meer iets, de druk brengt me op mijn knieën
Zoals alles, staan we op en vallen we weg
Net zoals de oceaan elke dag eb en vloed
Ik haal je uit je nachtmerrie
Als je maar met me mee zou gaan
Ik wil je een betere manier laten zien, zodat jij en ik eindelijk vrij zijn
Wil je dit alsjeblieft niet aannemen?
Ik heb nooit een leven geleefd waar ik niet voor zou sterven
Maar ik denk dat het allemaal hetzelfde is
De droom leeft nog terwijl je niet slaapt
De droom van de dromer...
De droom van de dromer...
Hoe gebrekkig je ook denkt te zijn, je bent perfect voor mij
Kruip in het gat in mijn hart en we gaan nooit meer weg
(Neem je mee...)
Ik wil je een betere manier laten zien, zodat jij en ik eindelijk vrij zijn
Wil je alsjeblieft, zodat jij en ik eindelijk vrij zijn
Wil je alsjeblieft dit nemen
Pak aan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt