
Hieronder staat de songtekst van het nummer Fais le bien , artiest - Galman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Galman
Fais des choses, fais les bien
Sois pas fêlé, fais le plein
De savoir, Y’en a jamais assez
Dure à croire, on n’est jamais aisé
On en veut toujours plus
Excuse si j’t'écrase, exécrable 'vec mes gars
Creuse l'écart, reste clair
On éclair nos rues
On s’met pas à nu
On connait la ruse
Des blédards de nature
J’marche dans la ville
Ça quadrille dans la street
«Jacadi» n’a qu'à dire
Que ça tire
Il y aura des morts
Je pèse avec mes mots
Écoute moi poto
Déstresse avec tes gros
Pecresse est dans le faux
Comme tous les politicards
Ils sont tricar, ces tocards
Ne connaissent pas nos lifes
Voient pas qu’nos mères en bavent
Bref, braves comme le Mahatma, comme Arafat
Connard t’as qu'à, prendre exemple
En restant toi même, en embêtant la flemme
En aidant ta mère, en quittant la peine
En quêtant l’atteinte de tes rêves
V’là l’titan, Salam, Nagadef
Pas d’paraisse au mic, au taf
C’est du pareil au même
C’est dure quand t’as la flemme
Sors toi les doigts, sors de chez toi
Fais des choses, fais les bien
Sois pas fêlé, fais le plein
De savoir, Y’en a jamais assez
Dure à croire, on n’est jamais aisé
Y’a rien de censas, quand on est censé taffer
Tout en sachant qu’on est sous payé
J’connais la procédure, gros c’est sûr
Bossé dure, sans cé-su
Torcher des culs, faire une toiture
J’veux faire un massacre
Faire taire les bâtards
Régler des comptes
L'éveil d’un bon au fond de moi
Me dit pose toi
Mais j’suis un sage comme Mandela
Prendre sur moi j’demande que ça
Mais j’suis un sage comme Mandela
Prendre sur moi j’demande que ça
Hein, check
J'évolue dans une cohue
Depuis le bahut, j’suis en bas
On m’a parlé de béaba
Mais j’fais pas du Bénabar
T’as de la peine à croire
Mais j’suis un diplomé
Le système est bidonné
Y arriver c’est titanesque
Faut des contacts
Stopper les combats
Ca devient consternant
Bouger du continent
Trouver mon contingent
De fringue
Se battre contre un agent
C’est dingue
Y’en a qui vivent ça
Bizarre tricard
Censés nous protéger
Mais fouilles mes frères
Puis s’enfument comme des fous
Tourne plus qu’une fouf de pouf
Avec leur mondéo
Ils sont trop bas
C’est donc à nous de monter haut
«Ils sont trop bas, à vouloir nous mettre plus bas que terre
Nous prennent pour des bactéries, non, c’est à nous de monter haut,
on est là on va de l’avant, GALMAN, check, Bordeaux "
Fais des choses, fais les bien
Sois pas fêlé, fais le plein
De savoir, Y’en a jamais assez
Dure à croire, on n’est jamais aisé
Doe dingen, doe ze goed
Wees niet gebarsten, vul het op
Om te weten, er is nooit genoeg
Moeilijk te geloven, we zijn nooit gemakkelijk
We willen altijd meer
Excuseer als ik je verpletter, afschuwelijk 'met mijn jongens
Vergroot de kloof, blijf vrij
We verlichten onze straten
We gaan niet naakt
We kennen de truc
Van nature verwant
Ik wandel in de stad
Het staat vierkant in de straat
"Jacadi" hoeft alleen maar te zeggen
Dat trekt
Er zullen doden vallen
Ik weeg met mijn woorden
Luister naar me broer
Last van je vet
Pecresse heeft het mis
Zoals alle politici
Ze zijn tricar, deze verliezers
Ken ons leven niet
Zie niet dat onze moeders erover kwijlen
Kortom, dapper zoals de Mahatma, zoals Arafat
Klootzak, je moet gewoon een voorbeeld nemen
Door jezelf te zijn, door de luie mensen lastig te vallen
Door je moeder te helpen, door de pijn achter je te laten
Het nastreven van de verwezenlijking van uw dromen
Hier komt de titan, Salam, Nagadef
Geen verschijning op de microfoon, op het werk
Het is allemaal hetzelfde
Het is moeilijk als je lui bent
Haal je vingers eruit, ga je huis uit
Doe dingen, doe ze goed
Wees niet gebarsten, vul het op
Om te weten, er is nooit genoeg
Moeilijk te geloven, we zijn nooit gemakkelijk
Er is niets censas, als je zou moeten werken
Wetende dat we onderbetaald worden
Ik ken de procedure, vet zeker
Hard gewerkt, zonder ce-su
Blaas ezels op, maak een dak
Ik wil een bloedbad aanrichten
Leg de klootzakken het zwijgen op
Rekeningen vereffenen
Het ontwaken van een goed in mij
Zei dat ik moest gaan liggen
Maar ik ben een wijze zoals Mandela
Neem aan dat ik dat vraag
Maar ik ben een wijze zoals Mandela
Neem aan dat ik dat vraag
Hé, controleer
Ik evolueer verliefd
Vanaf de borst ben ik naar beneden
Ik kreeg te horen over béaba
Maar ik doe niet aan Bénabar
Je vindt het moeilijk te geloven
Maar ik ben afgestudeerd
Het systeem is nep
Om er te komen is titanisch
Contact nodig
Stop de gevechten
Het wordt verschrikkelijk
Verhuizen van het vasteland
Vind mijn contingent
Van kleding
Vecht tegen een agent
Dat is gek
Sommige mensen gaan hier doorheen
Bizarre tricard
Vermoedelijk om ons te beschermen
Maar graven mijn broers
Rook dan als een gek
Draai meer dan een giller
Met hun wereld
Ze zijn te laag
Dus het is aan ons om hoog te stijgen
“Ze zijn te laag om ons lager dan de grond te willen zetten
Zie ons voor bacteriën, nee, het is aan ons om hoog te stijgen,
hier gaan we, GALMAN, check, Bordeaux"
Doe dingen, doe ze goed
Wees niet gebarsten, vul het op
Om te weten, er is nooit genoeg
Moeilijk te geloven, we zijn nooit gemakkelijk
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt