Hieronder staat de songtekst van het nummer Ka ska det bli? , artiest - Gabrielle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gabrielle
Ingenting, ingenting e verdt mer
Ingenting, ingenting e verdt mer
Ingenting, ingenting e verdt mer
Hon har sagt at ingen mann e verdt mer
Mere bedre, mer av en mann
Mere passelig for hon som no dråper med vann, så
Hon har ventet, ventet på deg, hon har
Hon har ventet og lengter etter å se deg
Men ingenting skjer
For lite skremmer deg som en dame som vil ha mer
Så mens historien igjentar seg, og alle følelser forrenter seg
Du e på jakt mens hon venter mer, hon e blind, du e alt
Men hon tar bladet vekk fra kjeften mens hon skriker i fra full hals
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du vil bare ha, men du orker’seje å gi
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du vil bare ha, men du orker’seje å gi
Eg ofrer livet mitt igjen for deg, eg gir meg hen t deg
Ingen krav, og du tar og tar
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du spiller spillet som eg lar meg spille
Ingenting, ingenting e verdt det
Hon har sagt at ingen fyr e verdt det
Bare tårer, alle fyrer sårer
Jenten måtte se, at en sannhet blir en klisjé
For hon har ventet, ventet på det, kan det
Kan det hende du sku tenkt litt på det?
Mens du loker rundt i en evig labyrint
Og den sorgen som var hons, den blir din
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du vil bare ha, men du orker’seje å gi
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du vil bare ha, men du orker’seje å gi
Eg ofrer livet mitt igjen for deg, eg gir meg hen t deg
Ingen krav, og du tar og tar
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du spiller spillet som eg lar meg spille
Så mens historien igjentar seg, og alle følelser forrenter seg
Du e på jakt mens hon venter mer, hon e blind, du e alt
Men hon tar bladet vekk fra kjeften mens hon skriker i fra full hals
Så mens historien igjentar seg, og alle følelser forrenter seg
Du e på jakt mens hon venter mer, hon e blind, du e alt
Men hon tar bladet vekk fra kjeften mens hon skriker i fra full hals
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du vil bare ha, men du orker’seje å gi
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du vil bare ha, men du orker’seje å gi
Eg ofrer livet mitt igjen for deg, eg gir meg hen t deg
Ingen krav, og du tar og tar
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du spiller spillet som eg lar meg spille
Ka ska det bli?
Ka ska det bli, bli?
Ka ska det bli?
Ka ska det bli, bli?
Eg ofrer livet mitt igjen for deg, eg gir meg hen t deg
Ingen krav, og du tar og tar
Ka ska det bli?
Ka ska det bli?
Når du spiller spillet som eg lar meg spille
Niets, niets is meer waard
Niets, niets is meer waard
Niets, niets is meer waard
Ze heeft gezegd dat geen enkele man meer waard is
Meer beter, meer een man
Meer geschikt voor haar die nu met water druppelt, dus
Ze heeft gewacht, op je gewacht, ze heeft
Ze heeft gewacht en verlangd om je te zien
Maar er gebeurt niets
Te weinig maakt je bang als een dame die meer wil
Dus terwijl het verhaal zich herhaalt en alle emoties hun vruchten afwerpen
Je jaagt terwijl ze meer wacht, ze is blind, jij bent alles
Maar ze haalt het mes uit haar mond terwijl ze vanuit de volle keel naar binnen schreeuwt
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het gewoon wilt, maar je kunt het je veroorloven om te geven
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het gewoon wilt, maar je kunt het je veroorloven om te geven
Ik offer mijn leven opnieuw voor jou, ik geef mezelf aan jou
Geen vereisten en je neemt en neemt
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het spel speelt dat ik mezelf heb laten spelen
Niets, niets de moeite waard
Ze heeft gezegd dat geen enkele man het waard is
Gewoon tranen, alle jongens doen pijn
Het meisje moest zien dat een waarheid een cliché wordt
Want ze heeft gewacht, erop gewacht, kan
Misschien moet je er even over nadenken?
Terwijl je ronddwaalt in een eeuwig doolhof
En het verdriet dat hons was, wordt het van jou
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het gewoon wilt, maar je kunt het je veroorloven om te geven
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het gewoon wilt, maar je kunt het je veroorloven om te geven
Ik offer mijn leven opnieuw voor jou, ik geef mezelf aan jou
Geen vereisten en je neemt en neemt
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het spel speelt dat ik mezelf heb laten spelen
Dus terwijl het verhaal zich herhaalt en alle emoties hun vruchten afwerpen
Je jaagt terwijl ze meer wacht, ze is blind, jij bent alles
Maar ze haalt het mes uit haar mond terwijl ze vanuit de volle keel naar binnen schreeuwt
Dus terwijl het verhaal zich herhaalt en alle emoties hun vruchten afwerpen
Je jaagt terwijl ze meer wacht, ze is blind, jij bent alles
Maar ze haalt het mes uit haar mond terwijl ze vanuit de volle keel naar binnen schreeuwt
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het gewoon wilt, maar je kunt het je veroorloven om te geven
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het gewoon wilt, maar je kunt het je veroorloven om te geven
Ik offer mijn leven opnieuw voor jou, ik geef mezelf aan jou
Geen vereisten en je neemt en neemt
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het spel speelt dat ik mezelf heb laten spelen
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn, zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn, zal het zijn?
Ik offer mijn leven opnieuw voor jou, ik geef mezelf aan jou
Geen vereisten en je neemt en neemt
Wat zal het zijn?
Wat zal het zijn?
Wanneer je het spel speelt dat ik mezelf heb laten spelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt