F.R.E.S.H. - Gabriel, Dj Myke
С переводом

F.R.E.S.H. - Gabriel, Dj Myke

Год
2021
Язык
`Italiaans`
Длительность
173490

Hieronder staat de songtekst van het nummer F.R.E.S.H. , artiest - Gabriel, Dj Myke met vertaling

Tekst van het liedje " F.R.E.S.H. "

Originele tekst met vertaling

F.R.E.S.H.

Gabriel, Dj Myke

Оригинальный текст

E' da troppo che non rido come Heath Ledger

Piangerò insieme alla pioggia dietro questi Rayban

Mi sfumo con il tutto Baby I’m faded

Ora danzo con la morte con gli Iron Maiden

Padroneggio gli elementi mica aperol, apeiron, ah però

Parla tanto non capirò

La notte scende virtuosa col nero abito

Siede abbracciata al caso e pone il quadro più enigmatico

Libri incomprensibili Codex Seraphinianus

Non nominare mai il nome del tuo signore ignaro

Creiamo dalle crepe nascoste da vaso indiano

Amiamo ciò che contiamo e contiamo su ciò che odiamo

Il mio alter ego canta i sogni

(Come i sogni)

Se pensa non parla ai sordi

E' un contenuto onirico a cambiarci nei giorni

Lo spirito sfumerà il quadro univoco dai contorni

Apro le danze ma ancora non ballo mi imbratto

Col suono in disparte mi spacco l’udito

Il mio corpo va in alienazione

E gira su un pianeta nemico

Però adesso è sparito

(Dove?)

Come sopra a un filo

Vivo in un quadro di mille colori e quattro dimensioni

Sono l’alter ego di Titor

La pelle che vedi è apparenza non quel che manifesta

Indosso la nebbia così non mi vedi bro

Forse è meglio senza

Forse è meglio senza

Forse è meglio senza

Calibro il battito

Pronto all’impatto sto al massimo della potenza

Il buio mi allena ma dopo mi illude

Il sole mi acceca spegni quella luce

Quindi non trovare scuse

L’odio mi stringe l’amore mi sfugge

Forse sto meglio senza

Forse sto meglio senza

Intrappolo l’anima in stato di semi-coscienza ed è un fatto di reminescenza

Quando la realtà poi diventerà sogno mi farò un sonno in più

Se la verità è chiusa dentro uno shot mi farò un sorso in più

Conta fino a dieci respira con calma dai porta pazienza

Però forse io sto meglio senza

(Forse noi dovremo dargli un paio di giorni per pensarci sopra

Ammazzarli ora?

Bhe, ok)

Ed ho quantificato quanto il vero può perder significato

Senti il suono del pansiero e chiedigli se ti ha cambiato

Solo chi va contro il tempo finirà ciò che ha iniziato

Sono chi va controvento e non si è mai qualificato

Osservo Friedrich David Kaspar

Colgo nella nebbia l’incertezza che mi affascina

Spengo il cuore in ciò che stringo

Vivo in tre dimensioni simpatizzo l’impressionismo

Перевод песни

Ik heb al te lang niet meer gelachen als Heath Ledger

Ik huil mee met de regen achter deze Raybans

Ik meng me met de hele baby, ik ben vervaagd

Nu dans ik met de dood met Iron Maiden

Ik beheers de elementen niet aperol, apeiron, ah hoor

Veel praten, ik zal het niet begrijpen

De nacht valt deugdzaam in de zwarte jurk

Ze zit omarmd voor de zaak en vormt de meest raadselachtige foto

Onbegrijpelijke boeken Codex Seraphinianus

Noem nooit de naam van je nietsvermoedende heer

We maken van Indiase vaas verborgen scheuren

We houden van wat we tellen en we vertrouwen op wat we haten

Mijn alter ego zingt dromen

(zoals dromen)

Als hij denkt dat hij niet tegen doven praat

Het is een droominhoud die ons in de loop van de dagen verandert

De geest zal de unieke overzichtsfoto vervagen

Ik open de dans, maar ik dans nog steeds niet, ik word vies

Met het geluid aan de zijlijn breek ik mijn gehoor

Mijn lichaam raakt in vervreemding

En het draait op een vijandige planeet

Maar nu is het weg

(Waar is het?)

Zoals hierboven op een draad

Ik leef in een beeld van duizend kleuren en vier dimensies

Ik ben het alter ego van Titor

De huid die je ziet is uiterlijk niet wat het manifesteert

Ik draag de mist zodat je me niet ziet bro

Misschien is het beter zonder

Misschien is het beter zonder

Misschien is het beter zonder

Ik meet de beat

Klaar voor impact, ik ben op volle kracht

Het donker traint me maar dan bedriegt het me

De zon verblindt me, doe dat licht uit

Dus maak geen excuses

Haat grijpt me aan, liefde ontsnapt me

Misschien ben ik beter af zonder

Misschien ben ik beter af zonder

Ik vang de ziel in een staat van halfbewustzijn en het is een feit van herinnering

Als de realiteit dan een droom wordt, zal ik een extra slaap krijgen

Als de waarheid in één keer opgesloten zit, neem ik nog een slokje

Tel tot tien adem rustig door de gedulddeur

Maar misschien ben ik beter af zonder

(Misschien moeten we het een paar dagen de tijd geven om erover na te denken

Dood ze nu?

Nou oke)

En ik heb gekwantificeerd hoeveel de waarheid aan betekenis kan verliezen

Hoor het geluid van de pannenkoek en vraag of het je veranderd heeft

Alleen degenen die tegen de klok in gaan, zullen afmaken waar ze aan begonnen zijn

Zij zijn degenen die tegen de wind in gaan en zich nooit hebben gekwalificeerd

Ik observeer Friedrich David Kaspar

Ik zie de onzekerheid die me fascineert in de mist

Ik schakel het hart uit in wat ik vasthoud

Ik leef in drie dimensies, ik sympathiseer met het impressionisme

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt