Filth Factory - G-Mo Skee
С переводом

Filth Factory - G-Mo Skee

Альбом
Chaly & The Filth Factory
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
280510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Filth Factory , artiest - G-Mo Skee met vertaling

Tekst van het liedje " Filth Factory "

Originele tekst met vertaling

Filth Factory

G-Mo Skee

Оригинальный текст

Congratulations, you fucking fans have finally made it

To a place that’s most filthy and sacred

Guess you found your Moldy Ticket sitting in your Spirit Bomb cases

Now you get to know my business strictly for entertainment

You probably love all of the shit I spit in the basement

But the rest of the world only sees me as just a rapist

And I’m not, so I’mma help them differentiate it

As I take you on a trip through my twisted imagination

The shit I say, it’s all fun and games, ain’t it?

Til I’m approached on the streets by an AIDS patient

Talking about he heard my music, when his roommates played it

And it made him mentally frustrated and full of anguish

I don’t think you understand the shit that I’m facing

All the shit I said that I thought I could get away with

I’m getting chased in the streets

By faggots preachers and creeps

For the shit that I’m saying to these beats

Welcome to the Filth Factory

It’s a place full of pain where no one is safe

All the murder, all the torture and the rape

Welcome to the Filth Factory

That’s where it’s made

Welcome to the Filth Factory

There’s no escape

Welcome to a place full of everything wrong with my brain

All the gay bashing, and all the hate

Welcome to the Filth Factory

That’s where it’s made

Welcome to the Filth Factory

There’s no escape

(Holy shit dude)

Now look here you fucking brats

You better listen to me when I’m rapping

This ain’t a field trip with two bunk beds and a cabin

This is fact, last year I made a track about never having a rap deal

And somehow a week later it happened

Music is magic, so imagine all the bitches and faggots I soaked in kerosene

Before I struck a match in the back of a station wagon with child locks and a

latch

And these motherfucker’s mad because I put it all in a rap

And I won’t take it back I’m seeing lots of sales

So they can kiss my ass while I eat these lobster tails

And all you niggas wanna see me flop and fail

Bitch, your mother sucks cocks in hell

And I prevail, because I’m gifted, signed up with Twiztid

Got these rappers sitting at home, throwing a bitch fit

And I don’t give a fuck, 'cause I love what I became

I’m just letting y’all inside of my brain

The Filth Factory

(Man I’m scared I ain’t even trying to go inside any more I’m good)

Nigga shut up!

You ain’t fin’na ride for the filth, what’s up?

I thought you fucked with INF Gang, you acting like a punk, bruh

What, so you just gonna turn your back on the crew?

Because I’m being attacked by feminists and activist groups?

You ain’t down with the wicked shit?

Give me back your ticket, bitch!

Give it to a kid less fortunate somewhere in Michigan

Fuck that, you ain’t going nowhere, you here for life, nigga

I can’t get a job after the shit I said on the mic nigga

I make the filth for you, don’t play dumb and surprised

I gave you something hardcore for you to bump in your ride

So you can stop listening to Nicki fucking Minaj

And all the other bullshit the industry loves to supply

The blood’s on your hands, so you gon' help me hold the weight

Come inside the factory, see the shit that’s on my plate

It’s too late, time to close the gates now there’s no escape

Nobody comes in or goes away

Welcome to the Filth Factory

I’unno, this shit seem a little sketchy to me, this nigga trippin'

Aight little niggas, it’s time to go inside the factory.

No cameras!

No cameras, if I see one of you lil' niggas pull a phone out, this shit is

over!

Now who is this old-ass nigga?

Oh, this my Uncle Joe.

The ticket said you could bring a parent or a guardian

Nigga fuck your Uncle Joe!

Get this old nigga outta here, not everybody can

come up here!

Hey hold on bruh what’chu doing?!

Crowda get this old nigga off my lot!

'Ey, 'ey hold on man don’t be touching on my Uncle Joe like that man!

Fuck up outta here

But the fucking ticket said you could bring a parent or a guardian, breh!

That’s my Uncle Joe!

Lemme see your ticket…

What the fuck?!

Now you ain’t got no ticket!

You disqualified

Man, this that bullshit bruh!

Came all the way to the… Man fuck this factory

man!

Come on little niggas let’s do this shit I ain’t got all fucking day…

Перевод песни

Gefeliciteerd, jullie verdomde fans hebben het eindelijk gehaald

Naar een plek die het smerigst en heiligst is

Ik denk dat je je Moldy Ticket in je Spirit Bomb-koffers hebt gevonden

Nu leer je mijn bedrijf uitsluitend kennen voor entertainment

Je houdt waarschijnlijk van alle shit die ik in de kelder spuug

Maar de rest van de wereld ziet mij alleen als een verkrachter

En dat ben ik niet, dus ik ga ze helpen het te onderscheiden

Terwijl ik je meeneem op een reis door mijn verwrongen verbeelding

De shit die ik zeg, het is allemaal leuk en spelletjes, nietwaar?

Tot ik op straat word aangesproken door een aidspatiënt

Nu we het erover hebben dat hij mijn muziek hoorde, toen zijn kamergenoten het speelden

En het maakte hem mentaal gefrustreerd en vol angst

Ik denk niet dat je de shit begrijpt waar ik mee te maken heb

Alle shit die ik zei waarvan ik dacht dat ik ermee weg kon komen

Ik word achtervolgd op straat

Door flikkertjes predikers en engerds

Voor de shit die ik tegen deze beats zeg

Welkom bij de Filth Factory

Het is een plek vol pijn waar niemand veilig is

Alle moorden, alle martelingen en verkrachtingen

Welkom bij de Filth Factory

Daar wordt het gemaakt

Welkom bij de Filth Factory

Er is geen ontsnapping mogelijk

Welkom op een plek vol met alles wat mis is met mijn brein

Alle gay bashing, en alle haat

Welkom bij de Filth Factory

Daar wordt het gemaakt

Welkom bij de Filth Factory

Er is geen ontsnapping mogelijk

(Holy shit kerel)

Kijk eens hier, verdomde snotaapjes

Je kunt maar beter naar me luisteren als ik aan het rappen ben

Dit is geen excursie met twee stapelbedden en een hut

Dit is een feit, vorig jaar heb ik een nummer gemaakt over nooit een rapdeal hebben

En op de een of andere manier gebeurde het een week later

Muziek is magisch, dus stel je voor alle teven en takkenbossen die ik in kerosine heb gedrenkt

Voordat ik een lucifer sloeg achter in een stationwagen met kindersloten en een

grendel

En deze klootzakken zijn boos omdat ik het allemaal in een rap heb gestopt

En ik neem het niet terug Ik zie veel verkopen

Zodat ze mijn kont kunnen kussen terwijl ik deze kreeftenstaarten eet

En al jullie provence wil me zien floppen en falen

Bitch, je moeder zuigt pikken in de hel

En ik prevaleer, want ik ben begaafd, heb me aangemeld bij Twiztid

Heb je deze rappers thuis zitten, een bitch fit gooiend

En het kan me geen fuck schelen, want ik hou van wat ik ben geworden

Ik laat jullie gewoon in mijn brein

De vuilfabriek

(Man, ik ben bang dat ik niet eens meer naar binnen probeer te gaan, ik ben goed)

Nigga zwijg!

Je gaat niet voor de vuiligheid rijden, wat is er aan de hand?

Ik dacht dat je met INF Gang neukte, je gedraagt ​​je als een punk, bruh

Wat, dus je gaat de bemanning gewoon de rug toekeren?

Omdat ik wordt aangevallen door feministen en actiegroepen?

Je bent niet in de war met de slechte shit?

Geef me je kaartje terug, trut!

Geef het aan een minder gelukkig kind ergens in Michigan

Fuck dat, je gaat nergens heen, je bent hier voor het leven, nigga

Ik kan geen baan krijgen na de shit die ik zei op de microfoon nigga

Ik maak het vuil voor je, speel niet dom en verrast

Ik heb je iets hardcore gegeven om tijdens je rit tegenaan te lopen

Dus je kunt stoppen met luisteren naar Nicki fucking Minaj

En alle andere onzin die de industrie graag levert

Het bloed kleeft aan je handen, dus je gaat me helpen het gewicht vast te houden

Kom de fabriek binnen, zie de shit die op mijn bord ligt

Het is te laat, tijd om de poorten te sluiten, nu is er geen ontsnappen meer aan

Niemand komt binnen of gaat weg

Welkom bij de Filth Factory

I'unno, deze shit lijkt me een beetje vaag, deze nigga trippin'

Ach kleine provence, het is tijd om de fabriek binnen te gaan.

Geen camera's!

Geen camera's, als ik zie dat een van jullie kleine niggas een telefoon tevoorschijn haalt, is deze shit

over!

Wie is deze ouderwetse nigga?

Oh, dit is mijn oom Joe.

Op het kaartje stond dat je een ouder of voogd mee mocht nemen

Nigga neuk je oom Joe!

Haal deze oude nigga hier weg, niet iedereen kan dat

kom hierheen!

Hey wacht even, wat ben je aan het doen?!

Crowda haal deze oude nigga van mijn kavel!

'Ey,' hou je vast man, raak mijn oom Joe niet aan zoals die man!

Rot op, weg hier

Maar op het verdomde kaartje stond dat je een ouder of een voogd mee mocht nemen, breh!

Dat is mijn oom Joe!

Laat me je kaartje zien...

Wat de fuck?!

Nu heb je geen kaartje!

Jij diskwalificeerde

Man, dit is die onzin bruh!

Kwam helemaal naar de... Man fuck deze fabriek

Mens!

Kom op kleine provence, laten we deze shit doen, ik heb niet de hele dag...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt