Hieronder staat de songtekst van het nummer Split Second Decision , artiest - Futurisk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Futurisk
It’s been so long since you last died
Last time was the hardest you ever tried
To build a ladder from the Earth to the sky
Is that the one way you’ll be recognized?
We moved in sequence too confusing to memorize
You had your proof but we had our alabis
Don’t you remember how your mother told you many times
Just last October, a quote in the New York Times?
Split second decision, a toss of the coin
A throw of the dice, look 'round think twice and throw your life away
Every other day
Split second decision, a toss of the coin
A throw of the dice, look 'round think twice and throw your life away
Every other day
Some animals sport voracious appetites
Precision Huntress took me by surprise
I was invited to become her prey, I saw her almost every other day
We moved in sequence too confusing to memorize
You had your proof but we had our alabis
Don’t you remember how your mother told you many times
Just last October, a quote in the New York Times
Split Second Decision
Look 'round, think twice, jump back and make a
Split second decision, a toss of the coin
A throw of the dice, look 'round think twice and throw your life away
Every other day, every other day, every other day, every other day
Split second decision, a toss of the coin
A throw of the dice, look 'round think twice and throw your life away
Every other day, every other day, every other day
Split second decision, a toss of the coin
A throw of the dice, look 'round think twice and throw your life away
Every other day, every other day, every other day, every other day
Split second decision, a toss of the coin
A throw of the dice, look 'round think twice and throw your life away
Every other day
Het is zo lang geleden dat je voor het laatst stierf
De vorige keer was de moeilijkste die je ooit hebt geprobeerd
Een ladder bouwen van de aarde naar de hemel
Is dat de enige manier waarop je wordt herkend?
We zijn in volgorde verhuisd, te verwarrend om te onthouden
U had uw bewijs, maar wij hadden onze alabis
Weet je niet meer hoe je moeder het je vaak heeft verteld?
Afgelopen oktober nog een citaat in de New York Times?
Split second beslissing, een opgooien van de munt
Een dobbelsteenworp, kijk om je heen, denk twee keer na en gooi je leven weg!
Elke andere dag
Split second beslissing, een opgooien van de munt
Een dobbelsteenworp, kijk om je heen, denk twee keer na en gooi je leven weg!
Elke andere dag
Sommige dieren hebben een vraatzuchtige eetlust
Precision Huntress heeft me verrast
Ik werd uitgenodigd om haar prooi te worden, ik zag haar bijna om de dag
We zijn in volgorde verhuisd, te verwarrend om te onthouden
U had uw bewijs, maar wij hadden onze alabis
Weet je niet meer hoe je moeder het je vaak heeft verteld?
Afgelopen oktober nog een citaat in de New York Times
Split Second Beslissing
Kijk rond, denk twee keer na, spring terug en maak een
Split second beslissing, een opgooien van de munt
Een dobbelsteenworp, kijk om je heen, denk twee keer na en gooi je leven weg!
Om de dag, om de dag, om de andere dag, om de andere dag
Split second beslissing, een opgooien van de munt
Een dobbelsteenworp, kijk om je heen, denk twee keer na en gooi je leven weg!
Om de dag, om de dag, om de andere dag
Split second beslissing, een opgooien van de munt
Een dobbelsteenworp, kijk om je heen, denk twee keer na en gooi je leven weg!
Om de dag, om de dag, om de andere dag, om de andere dag
Split second beslissing, een opgooien van de munt
Een dobbelsteenworp, kijk om je heen, denk twee keer na en gooi je leven weg!
Elke andere dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt