
Hieronder staat de songtekst van het nummer You Are the Universe , artiest - Freestyle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Freestyle
and though i know it might be
just to dream dreams comes true
somewhere somehow i found you
even though it takes all of my
life (all of my life)
and when i finally do (and when i finally do)
i know it’s not my heart (i know its not my
heart)
but that could be not doubt, i knew it from the start
(you are the one) you are the one
that
ive been searching for my whole life through
(you are the one) you are the one
that ive been looking for, and now
that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
cause you’re the one
another
night spent alone
and i’m lying in the dark (lying in the dark)
i don’t know, you may not know
you’re
voice sings to my heart
a sweet melody, a symphony of love
i know that come one day (i know that come one day)
a time for you and me (a time for you and me)
to finally be together, cause i know we’re met to be
(you are the one) you are the one
that i’ve been searching for my whole life through
(you are the
one) you are the one
that i’ve been looking for, and now that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold
you in my arms
forever is near to this very day
when you’re lying here with me
here by my side, here
in my arms
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
(you are the one) you are the one
that i’ve been searching for my whole life through
(you are the one) you are the one
that i’ve been
looking for, and now that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
(you are the
one) you are the one
that i’ve been searching for my whole life through
(you are the one) you are the one
that i’ve been looking for, and now that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
cause you are the one (you are the one)
you are the one
en hoewel ik weet dat het misschien zo is
gewoon om te dromen dat dromen uitkomen
ergens heb ik je gevonden
ook al kost het mijn hele
leven (mijn hele leven)
en wanneer ik het eindelijk doe (en wanneer ik het eindelijk doe)
ik weet dat het niet mijn hart is (ik weet dat het niet mijn hart is)
hart)
maar dat kan geen twijfel zijn, ik wist het vanaf het begin
(jij bent degene) jij bent degene
Dat
ik ben mijn hele leven al op zoek geweest
(jij bent degene) jij bent degene
waar ik naar op zoek was, en nu
dat ik je heb gevonden
ik zal je ooit laten gaan, ik zal je in mijn armen houden
omdat jij degene bent
een andere
nacht alleen doorgebracht
en ik lig in het donker (lig in het donker)
ik weet het niet, misschien weet je het niet
jij bent
stem zingt naar mijn hart
een zoete melodie, een symfonie van liefde
ik weet dat dat op een dag komt (ik weet dat dat op een dag komt)
een tijd voor jou en mij (een tijd voor jou en mij)
om eindelijk samen te zijn, want ik weet dat we elkaar ontmoeten
(jij bent degene) jij bent degene
waar ik mijn hele leven al naar heb gezocht
(jij bent de
een) jij bent degene
waar ik naar op zoek was, en nu ik jou heb gevonden
ik zal je ooit laten gaan, ik zal vasthouden
jij in mijn armen
voor altijd is dicht bij deze dag
als je hier bij me ligt
hier aan mijn zijde, hier
in mijn armen
ik zal je ooit laten gaan, ik zal je in mijn armen houden
(jij bent degene) jij bent degene
waar ik mijn hele leven al naar heb gezocht
(jij bent degene) jij bent degene
dat ik ben geweest
op zoek naar, en nu ik je heb gevonden
ik zal je ooit laten gaan, ik zal je in mijn armen houden
(jij bent de
een) jij bent degene
waar ik mijn hele leven al naar heb gezocht
(jij bent degene) jij bent degene
waar ik naar op zoek was, en nu ik jou heb gevonden
ik zal je ooit laten gaan, ik zal je in mijn armen houden
want jij bent degene (jij bent degene)
jij bent degene
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt