Табурет - Freel

Табурет - Freel

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Oekraïens
  • Duur: 4:14

Hieronder staat de songtekst van het nummer Табурет , artiest - Freel met vertaling

Tekst van het liedje " Табурет "

Originele tekst met vertaling

Табурет

Freel

Originele tekst

Я бачив дуже дивний сон, я був у тих краях

Де людям, що живуть на березі, нема де сісти

Я бачив, як ти обійматимеш мене, а я

Я маю йти, поки живий іще, поки не пізно

Збилися різьби, я буду поруч в спеку й в заметіль

Я знаю, що далеко, але ми саме ті

І від сьогодні мій будинок — лише там де ти

Тільки не питай, скільки нам іти до мети

У сні я був щасливий з рюкзаком залатаним

Я не чекаю там зарплати або мультиплатини

Не виміряти кіловатами те Сонце із-за гір

Вітер здуватиме з облич відбитки столичних квартир

Там не працює ОВІР, і там мобільний не тяне

Ти не сумуй, повір, тебе люблю до нестями

Давай втічемо туди, де нема вистав і ток-шоу

Я покажу, шо я так довго шукав і знайшов

Я бачив сон — його ніхто не забере

Десь там на березі найбільшого на світі моря

Стоїть самотній дерев’яний табурет

Знаєш, і саме це я називаю воля

Я бачив сон — його ніхто не забере

Десь там на березі найбільшого на світі моря

Стоїть звичайний український табурет

Знаєш, і саме це я називаю воля

Вже інші берега зустрічають нас салютами

Нє-а, зовсім не в курсі про валюту ми

Блимає лампа, зламався компас

В паспорті штампи, на серці пломби,

А ми десь між вокзалами і терміналами ми

Але ж ти знала, що не термінатори ми

Ця втома закінчиться, як я і обіцяв

Ми вдома будемо, коли дійдемо до кінця

Я пам’ятаю, ноги геть не гнулися від страху

Також пригадую, як я за одну мить спітнів,

А між лопатками твої слова повзуть мурахами

Земля тим часом вилетала вже з-під ніг

Інших єдиних не може бути — отже, ти

Навіть коли над нами різні небеса — моя

Та сама, для кого я життя назад народжений

Дивись, ось нам на горизонті блимає маяк

Я бачив сон — його ніхто не забере

Десь там на березі найбільшого на світі моря

Стоїть самотній дерев’яний табурет

Знаєш, і саме це я називаю воля

Я бачив сон — його ніхто не забере

Десь там на березі найбільшого на світі моря

Стоїть звичайний український табурет

Знаєш, і саме це я називаю воля

Liedvertaling

Ik zag een heel vreemde droom, ik was in die streken

Waar mensen die aan de kust wonen nergens kunnen zitten

Ik zag hoe je mij en mij omhelsde

Ik moet gaan terwijl ik nog leef, voordat het te laat is

Schroefdraad, ik zal er zijn in de hitte en in de sneeuwstorm

Ik weet dat het ver is, maar we zijn hetzelfde

En vanaf vandaag is mijn huis alleen waar jij bent

Vraag gewoon niet hoe ver we moeten gaan naar het doel

In een droom was ik blij met een opgelapte rugzak

Ik verwacht daar geen salaris of multi-platina

Meet de zon van achter de bergen niet in kilowatt

De wind zal de afdruk van de appartementen van de hoofdstad afblazen

OVR werkt daar niet, en de mobiele telefoon werkt daar niet

Wees niet verdrietig, geloof me, ik hou zoveel van je

Laten we ontsnappen naar een plek waar geen toneelstukken en talkshows zijn

Ik zal je laten zien waar ik zo lang naar heb gezocht en gevonden

Ik zag een droom - niemand zal hem wegnemen

Ergens aan de oever van de grootste zee ter wereld

Een eenzame houten kruk staat

Weet je, en dat is wat ik wil noem

Ik zag een droom - niemand zal hem wegnemen

Ergens aan de oever van de grootste zee ter wereld

Er is een gewone Oekraïense kruk

Weet je, en dat is wat ik wil noem

Andere oevers verwelkomen ons al met saluutschoten

Nee, we weten helemaal niets van de valuta

De lamp knippert, het kompas is kapot

Stempels in het paspoort, zegels op het hart,

En we zitten ergens tussen stations en terminals

Maar je wist dat we geen terminators zijn

Deze vermoeidheid zal eindigen zoals ik heb beloofd

We zullen thuis zijn als we het einde bereiken

Ik herinner me dat mijn benen helemaal niet bogen van angst

Ik herinner me ook hoe ik in een oogwenk aan het zweten was,

En tussen je schouderbladen krioelen je woorden van de mieren

Ondertussen vloog de grond al onder zijn voeten vandaan

Er kunnen geen andere singles zijn - dus jij

Zelfs als verschillende luchten boven ons van mij zijn

Dezelfde voor wie ik een leven geleden geboren ben

Kijk, hier flitsen we een baken aan de horizon

Ik zag een droom - niemand zal hem wegnemen

Ergens aan de oever van de grootste zee ter wereld

Een eenzame houten kruk staat

Weet je, en dat is wat ik wil noem

Ik zag een droom - niemand zal hem wegnemen

Ergens aan de oever van de grootste zee ter wereld

Er is een gewone Oekraïense kruk

Weet je, en dat is wat ik wil noem

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt