Rain, Rain, Rain (feat. The Four Lads) - Frankie Laine, The Four Lads
С переводом

Rain, Rain, Rain (feat. The Four Lads) - Frankie Laine, The Four Lads

Альбом
Anthology
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
170080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rain, Rain, Rain (feat. The Four Lads) , artiest - Frankie Laine, The Four Lads met vertaling

Tekst van het liedje " Rain, Rain, Rain (feat. The Four Lads) "

Originele tekst met vertaling

Rain, Rain, Rain (feat. The Four Lads)

Frankie Laine, The Four Lads

Оригинальный текст

Rain, rain, rain.

Rain, rain, rain.

Rain, rain, rain, rain.

Well, didn’t it rain, children.

God’s gonna send the waters from Zion.

He’s good raise his Heaven up higher,

It’s gonna rain.

(Well, it’s gonna rain.)

Well stop!

Great God, stop still and listen.

My God walked down by the briny sea,

Beheld the evil of the sinful man;

Declared that he would destroy the land.

He spoke to Noah;

Noah stopped.

He said: «Noah, I want you to build an ark.

«I want you to build it big and strong.

«Build it three hundred cubits along,

«Thirty high and fifty wide,

«'Cause it’s got to stand that rain and tide.

Well, rain, children.

God’s gonna send the waters from Zion.

He’s good raise his Heaven up higher,

It’s gonna rain.

(Well, it’s gonna rain.)

Well, after God told him what to do,

Noah began to cut and hew.

The ringing of the saw cried «Judgement.»

The ringing of the hammer cried «Sinner repent.»

A hundred years, he hammered and sawed,

Building the Ark by the Grace of God.

After the foundation was laid,

He hewed the timber and the Ark was made.

«Lord, let it rain.»

Behold the Ark was made.

Oh, Noah.

(Well, he called in the animals two by two.)

(The ox, and the camel, and the kangaroo.)

Oh, Noah.

(Well, they called in Japeth, Ham and Shem.)

(And God began to flood the land.)

Oh, Noah.

(He raised his hands to heaven on high.)

(He knocked the sun, the moon from the sky.)

Oh, Noah.

(Shook the mountains and wobbled the sea.)

(And He hitched his reins to the chariot wheels.)

Oh, Noah.

(Stepped on the land and stood on the shore.)

(And declared that time would be no more.)

Rain, rain, rain.

Rain, rain, rain.

Oh, Noah: Noah, didn’t it rain.

Rain, rain, rain.

Rain, rain, rain.

Rain, rain, rain, rain.

My Lord, then the wind did blow and the Ark did rock,

And Noah couldn’t find nowhere to dock.

My God spoke and he whispered low.

Showed old Noah where he wanted him to go.

He said: «Look a-here, Noah, the rain’s done stopped,

«And I want you to land on the mountaintop.»

Showed old Noah a rainbow sign,

Said: «It won’t be a rain but fire next time.»

Rain, rain, rain.

Rain, rain, rain.

Oh, Noah: Noah, didn’t it rain.

Rain, rain, rain.

Rain, rain, rain.

Oh, Noah: Noah, didn’t it rain.

Перевод песни

Regen, regen, regen.

Regen, regen, regen.

Regen, regen, regen, regen.

Nou, heeft het niet geregend, kinderen.

God zal de wateren uit Sion sturen.

Hij is goed om zijn hemel hoger op te heffen,

Het gaat regenen.

(Nou, het gaat regenen.)

Wel stoppen!

Grote God, sta stil en luister.

Mijn God liep langs de zilte zee,

Aanschouwde het kwaad van de zondige man;

verklaarde dat hij het land zou vernietigen.

Hij sprak met Noah;

Noach stopte.

Hij zei: «Noach, ik wil dat je een ark bouwt.

«Ik wil dat je het groot en sterk bouwt.

«Bouw het driehonderd el verder,

«Dertig hoog en vijftig breed,

«Omdat het die regen en het getij moet doorstaan.

Nou, regen, kinderen.

God zal de wateren uit Sion sturen.

Hij is goed om zijn hemel hoger op te heffen,

Het gaat regenen.

(Nou, het gaat regenen.)

Nadat God hem had verteld wat hij moest doen,

Noah begon te snijden en te houwen.

Het gerinkel van de zaag riep «Oordeel».

Het gerinkel van de hamer riep «Sinner bekeer je».

Honderd jaar heeft hij gehamerd en gezaagd,

De ark bouwen door de genade van God.

Nadat de fundering was gelegd,

Hij hakte het hout en de ark werd gemaakt.

"Heer, laat het regenen."

Zie, de ark is gemaakt.

O, Noach.

(Nou, hij riep de dieren twee aan twee binnen.)

(De os, en de kameel, en de kangoeroe.)

O, Noach.

(Nou, ze riepen Japeth, Cham en Sem erbij.)

(En God begon het land te overstromen.)

O, Noach.

(Hij hief zijn handen op naar de hemel in de hoogte.)

(Hij klopte de zon, de maan uit de lucht.)

O, Noach.

(Schudde de bergen en wiebelde de zee.)

(En Hij spande zijn teugels aan de wagenwielen.)

O, Noach.

(Stap op het land en stond op de kust.)

(En verklaarde dat er geen tijd meer zou zijn.)

Regen, regen, regen.

Regen, regen, regen.

Oh, Noah: Noah, heeft het niet geregend.

Regen, regen, regen.

Regen, regen, regen.

Regen, regen, regen, regen.

Mijn Heer, toen waaide de wind en de ark schommelde,

En Noah kon nergens een aanlegplaats vinden.

Mijn God sprak en hij fluisterde zacht.

Hij liet de oude Noah zien waar hij heen wilde.

Hij zei: «Kijk eens, Noah, het is opgehouden met regenen,

"En ik wil dat je op de bergtop landt."

Hij liet de oude Noah een regenboogteken zien,

Zei: "Het zal de volgende keer geen regen zijn, maar vuur."

Regen, regen, regen.

Regen, regen, regen.

Oh, Noah: Noah, heeft het niet geregend.

Regen, regen, regen.

Regen, regen, regen.

Oh, Noah: Noah, heeft het niet geregend.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt