
Hieronder staat de songtekst van het nummer Blackout , artiest - Frankie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frankie
Let’s take it back
Back to reality, the real world
Oh, you, you, you and me together
Not wondering why
Let’s take it back
Back to the place I wanted
Back when all we did felt it
Oh back when we didn’t try
Now don’t you know that I think I know
That when you left you decide you go
When you come back I won’t give more
Cause I can’t handle this again
Cause I decided that I can’t be with you
Cause when the lights went out
I went and blacked out you
And when it’s over
I’ll know who’s left to tell the truth
When my visions gone
No song can play reminding me of you
Let’s take it back
Back to just a camera flashing
Oh when you hit me, capturing
My soul as a real girl
Oh let’s take it back
Back to two smiles reminiscing
Oh back to two loves laying laughing
Oh everything else came a blur
Or maybe he’s a crude boy
Maybe he’s a perv boy
Maybe he’s a lover hiding under covers
Maybe he’s just, just figuring it out
Or maybe he’s a child
Maybe he’s a soldier
All I really know is he’s got me on his finger
But baby I need to get out
Laten we het terugnemen
Terug naar de realiteit, de echte wereld
Oh, jij, jij, jij en ik samen
Ik vraag me niet af waarom
Laten we het terugnemen
Terug naar de plaats die ik wilde hebben
Toen we het alleen nog voelden
Oh toen we het niet probeerden
Weet je niet dat ik denk dat ik het weet?
Dat toen je wegging je besloot te gaan
Als je terugkomt, zal ik niet meer geven
Omdat ik dit niet meer aankan
Omdat ik heb besloten dat ik niet bij je kan zijn
Want toen de lichten uitgingen
Ik ging en maakte je zwart
En als het voorbij is
Ik weet wie er over is om de waarheid te vertellen
Toen mijn visioenen weg waren
Er kan geen nummer worden afgespeeld dat me aan jou herinnert
Laten we het terugnemen
Terug naar alleen een knipperende camera
Oh wanneer je me slaat, vastleggen
Mijn ziel als een echte meid
Oh laten we het terug nemen
Terug naar twee lachende herinneringen
Oh terug naar twee liefdes liggend lachen
Oh, al het andere werd wazig
Of misschien is hij een ruwe jongen
Misschien is hij een perverse jongen
Misschien is hij een minnaar die zich onder de dekens verstopt
Misschien is hij het gewoon aan het uitzoeken
Of misschien is hij een kind?
Misschien is hij een soldaat
Het enige dat ik echt weet, is dat hij me aan zijn vinger heeft
Maar schat, ik moet eruit
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt