Hieronder staat de songtekst van het nummer One November Morning , artiest - Frank Tovey, The Pyros met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frank Tovey, The Pyros
One november morning as i awoke
The tide had turned and the waters had broke
My pregnant wife told me the news
She said «love, it’s time you’d better put on your shoes»
Later on i collected my daughter from school
On our way home we came across some fools
Who were kicking and punching and ready to annoy
A helpless and most frightened boy
I stopped and wondered should i intervene
But i was already part of the scene
By witnessing the act had i stopped the goad?
And the two ugly thugs came across the road
They swore and threatened
But my daughter didn’t cry
And i stood my ground
And looked them in the eye
One of them turned and held up a brick
It was then i knew these blokes were sick
In his hand that creep held my life
The future of my daughter and my pregnant wife
For my little girl’s sake i could not fight
Even though i knew i was in the right
That coward must’ve seen
The anger in my eyes
That idiot stood for everything i despise
I dared him to do what he wanted to do
But he knew he’d bitten off
More than he could chew
At that point they snarled
And ran across the street
Without a punch thrown
They knew they were beat
They kicked the boy once
Then left him alone
Then a voice cried
«daddy, please take me home»
As we walked away
I’d lost track of the time
But i saw a police officer
Run to the scene of the crime
I felt guilty had i taken the right action?
To involve my daughter
While my wife timed contractions
My son was born on the 26th of november
Of course that’s a day i’ll always remember
All night my wife struggled with her pain
And at half past four we gave him his name
Oh son, this world can be a violent place
And you must make sure you look it in the face
To fight fire with fire is foolish that’s true
But don’t let anyone walk over you
Op een ochtend in november toen ik wakker werd
Het tij was gekeerd en het water was gebroken
Mijn zwangere vrouw heeft me het nieuws verteld
Ze zei «liefs, het wordt tijd dat je je schoenen aantrekt»
Later haalde ik mijn dochter op van school
Op weg naar huis kwamen we een paar dwazen tegen
Die aan het schoppen en stompen waren en klaar waren om te ergeren
Een hulpeloze en meest bange jongen
Ik stopte en vroeg me af of ik moest ingrijpen?
Maar ik maakte al deel uit van de scene
Had ik de prikkel gestopt door getuige te zijn van de daad?
En de twee lelijke boeven kwamen over de weg
Ze vloekten en dreigden
Maar mijn dochter huilde niet
En ik stond op mijn plek
En keek ze in de ogen
Een van hen draaide zich om en hield een baksteen omhoog
Toen wist ik dat deze kerels ziek waren
In zijn hand hield die engerd mijn leven
De toekomst van mijn dochter en mijn zwangere vrouw
Omwille van mijn kleine meisje kon ik niet vechten
Ook al wist ik dat ik gelijk had
Die lafaard moet het gezien hebben
De woede in mijn ogen
Die idioot stond voor alles wat ik veracht
Ik daagde hem uit om te doen wat hij wilde doen
Maar hij wist dat hij had afgebeten
Meer dan hij kon kauwen
Op dat moment snauwden ze
En rende de straat over
Zonder een stoot te hebben gegooid
Ze wisten dat ze verslagen waren
Ze hebben de jongen een keer geschopt
Heb hem toen met rust gelaten
Toen riep een stem
"Papa, breng me alsjeblieft naar huis"
Toen we wegliepen
Ik was de tijd uit het oog verloren
Maar ik zag een politieagent
Ren naar de plaats van het misdrijf
Ik voelde me schuldig had ik de juiste actie ondernomen?
Om mijn dochter te betrekken
Terwijl mijn vrouw de weeën timede
Mijn zoon is geboren op 26 november
Natuurlijk is dat een dag die ik me altijd zal herinneren
De hele nacht worstelde mijn vrouw met haar pijn
En om half vier gaven we hem zijn naam
Oh zoon, deze wereld kan een gewelddadige plek zijn
En je moet ervoor zorgen dat je het in het gezicht kijkt
Vuur met vuur bestrijden is dwaas, dat is waar
Maar laat niemand over je heen lopen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt