Hieronder staat de songtekst van het nummer Culture Shift , artiest - Frank Samuel, Zay, 7i7 KWONY met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frank Samuel, Zay, 7i7 KWONY
Tonight we shift the culture, dip quick, and we gone/
(Take it from the north side downtown)/
Spray painted walls on the north side, call that art/
(Trying to hit 180 on the dash and go)/
They say only the dogs come out after dark/
This is the start, right now/
Taking your part, right now/
Tonight we shift the culture, dip quick, and we gone/
(Take it from the north side downtown)/
Spray painted walls on the north side, call that art/
(Trying to hit 180 on the dash and go)/
They say only the dogs come out after dark/
This is the start, right now/
Taking your part, right…/
Look, my girl hit me and told me she got some news for me/
She said her momma is trying to leak the nudes of me/
She don’t even know I got the views for it/
And she don’t even know I got some use for it/
If respect is earned, then what you do for it?/
Live and learn, bitch, I live and learn/
Watch these bridges burn/
You deserve you a Grammy the way you act concerned/
Brainwashing your youngins with all your concerns/
Damn/
Pulling up to the Garden off tabs/
Embalming fluid drinking me, I can’t sip/
Watch as the culture shift and the high school days turn to new waves/
Watch as the old school talk, and the new school act like it’s our ways/
Your ways and it’s all good/
Your ways and it’s all good, all good/
If I changed then we all would/
If I changed then we all would, all would/
Oh don’t go, you’re the real one/
Who else could have taught me how to love and to forgive none/
Ain’t it strange, how I changed/
You the thing that keeps me tied to this plane/
I’m drawing up plans you ain’t seen in the game/
Cause my dad’s clothes fit just as good as his name/
I see your time drawing to an end/
I see me coming into what you meant/
I see the validation of my friends/
This is the way that my legend begins/
I’mma take your way so it’s all good/
I’mma take your was so it’s all good, all good/
I’mma take your way so it’s all good/
I’mma take your was so it’s all good, all good/
All good, all good/
You know that you give me the way that I think and the way that I breathe/
I cannot breathe, I cannot think, I cannot see/
What will I do when you go away from me?/
What will I do when you go away from me?/
I cannot think about anything/
I just got to focus/
On my path/
Tonight we shift the culture, dip quick, and we gone/
(Take it from the north side downtown)/
Spray painted walls on the north side, call that art/
(Trying to hit 180 on the dash and go)/
They say only the dogs come out after dark/
This is the start, right now/
Taking your part, right now/
Tonight we shift the culture, dip quick, and we gone/
(Take it from the north side downtown)/
Spray painted walls on the north side, call that art/
(Trying to hit 180 on the dash and go)/
They say only the dogs come out after dark/
This is the start, right now/
Taking your part, part…/
…part/ (interpolation from Realm of Saad)
I’ve been posted in the parking lot/
I spark a lot, my niggas hold it down/
We just speak the truth, and bend the rules/
And free the youth, and elevate the town/
I’ve been posted in the parking lot/
I spark a lot, my niggas hold it down/
We just speak the truth, and bend the rules/
To free the youth, and elevate the town/
Speak of the devil, I’ve been distant/
Changing my patterns and habits, hope it make a difference/
But I could never get away from it/
Take what I want, make a change if I can/
But I could never break away from it/
Say what you want, but you could never understand it/
I could never make a way for you/
So deep in this shit, I might just lose my life/
Better than trying to make a break for it/
But I could never get away from it/
Poison myself, day after day/
I’ve been stuck in this, losing contact with fate/
I ain’t doing so well, hope you’re doing the same/
Fall in love if you can, it’s all the same anyway/
It never change day to day, I put my heart in a blender/
And mix it up with marijuana, chug it down with some elixir/
I brought you all to the Garden, beg your pardon, I just started/
I don’t mean to be brief, I brought you all to the stars/
Gave you light and some oxygen, melanin, sparks in the dark/
I accept every action and your flaws, every part of your art/
We all die in the end, and every legend was just a legacy too far/
And if love is the sun, embrace it with every inch of your heart/
But I’mma make a way so it’s all good/
Yeah I’mma way so we all could/
Cause if changed, then we all would/
Poster child for the people who struggle/
Mama wasn’t there, daddy showed me how to hustle/
Rookie year I won it all like I’m Russell/
Not too quick to throw a bullet, but maneuver like a shark up in the water/
Got keep a level head, stuck in these streets so I’m a target/
I swear these shortys getting bolder/
Probably sparking just to knock you off the market/
I swear these shortys getting/
Probably sparking just to knock you off the market/
(Sirens)/
Yo bro, what’s up man/
Been trying to get in touch with you for a few days now/
You haven’t been to the studio/
Nobody knows where you are/
I understand you’re going through some things/
But I gotta know/
What was so special about this girl to mess you up the way it has/
Well anyway, man be easy/
Hit me back/
Yo/
Vanavond veranderen we de cultuur, duiken we snel in en gaan we weg/
(Neem het vanaf de noordkant van het centrum)/
Gespoten muren aan de noordkant, noem dat kunst/
(proberen 180 te raken op het dashboard en gaan)/
Ze zeggen dat alleen de honden in het donker naar buiten komen/
Dit is het begin, nu/
Jouw deel nemen, nu meteen/
Vanavond veranderen we de cultuur, duiken we snel in en gaan we weg/
(Neem het vanaf de noordkant van het centrum)/
Gespoten muren aan de noordkant, noem dat kunst/
(proberen 180 te raken op het dashboard en gaan)/
Ze zeggen dat alleen de honden in het donker naar buiten komen/
Dit is het begin, nu/
Jouw deel nemen, toch.../
Kijk, mijn meisje sloeg me en vertelde me dat ze nieuws voor me had/
Ze zei dat haar moeder de naaktfoto's van mij probeert te lekken/
Ze weet niet eens dat ik er de views voor heb/
En ze weet niet eens dat ik er wat aan heb/
Als respect verdiend is, wat doe je er dan voor?/
Leef en leer, bitch, ik leef en leer/
Kijk hoe deze bruggen branden/
Je verdient een Grammy door de manier waarop je je bezorgd gedraagt/
Je jongeren hersenspoelen met al je zorgen/
Verdomd/
Pulling up to the Garden off tabs/
Balsemvloeistof die me drinkt, ik kan niet nippen/
Kijk hoe de cultuurverschuiving en de middelbare schooltijd veranderen in nieuwe golven/
Kijk hoe de oude school praat en de nieuwe school doet alsof het onze manieren zijn/
Jouw manieren en het is allemaal goed/
Jouw manieren en het is allemaal goed, allemaal goed/
Als ik zou veranderen, dan zouden we dat allemaal doen/
Als ik zou veranderen, dan zouden we dat allemaal doen, allemaal zouden/
Oh niet gaan, jij bent de echte/
Wie anders had me kunnen leren lief te hebben en niemand te vergeven/
Is het niet vreemd, hoe ik veranderde/
Jij bent degene die me gebonden houdt aan dit vliegtuig/
Ik ben plannen aan het opstellen die je niet ziet in het spel/
Want de kleren van mijn vader passen net zo goed als zijn naam/
Ik zie dat je tijd ten einde loopt/
Ik zie me aankomen op wat je bedoelde/
Ik zie de validatie van mijn vrienden/
Dit is de manier waarop mijn legende begint/
Ik ga jouw kant op, dus het is allemaal goed/
Ik neem aan dat je was dus het is allemaal goed, allemaal goed/
Ik ga jouw kant op, dus het is allemaal goed/
Ik neem aan dat je was dus het is allemaal goed, allemaal goed/
Alles goed, alles goed/
Je weet dat je me de manier geeft waarop ik denk en de manier waarop ik adem/
Ik kan niet ademen, ik kan niet denken, ik kan niet zien/
Wat zal ik doen als je bij me weggaat?/
Wat zal ik doen als je bij me weggaat?/
Ik kan nergens aan denken/
Ik moet me concentreren/
Op mijn pad/
Vanavond veranderen we de cultuur, duiken we snel in en gaan we weg/
(Neem het vanaf de noordkant van het centrum)/
Gespoten muren aan de noordkant, noem dat kunst/
(proberen 180 te raken op het dashboard en gaan)/
Ze zeggen dat alleen de honden in het donker naar buiten komen/
Dit is het begin, nu/
Jouw deel nemen, nu meteen/
Vanavond veranderen we de cultuur, duiken we snel in en gaan we weg/
(Neem het vanaf de noordkant van het centrum)/
Gespoten muren aan de noordkant, noem dat kunst/
(proberen 180 te raken op het dashboard en gaan)/
Ze zeggen dat alleen de honden in het donker naar buiten komen/
Dit is het begin, nu/
Jouw deel nemen, deel…/
...part/ (interpolatie van Realm of Saad)
Ik ben gepost op de parkeerplaats/
Ik vonk veel, mijn provence houdt het vast /
We spreken gewoon de waarheid en buigen de regels/
En bevrijd de jeugd, en verhef de stad /
Ik ben gepost op de parkeerplaats/
Ik vonk veel, mijn provence houdt het vast /
We spreken gewoon de waarheid en buigen de regels/
Om de jeugd te bevrijden en de stad/
Over de duivel gesproken, ik ben ver weg geweest /
Mijn patronen en gewoonten veranderen, ik hoop dat het een verschil maakt/
Maar ik kon er nooit vanaf komen/
Neem wat ik wil, breng een verandering aan als ik kan/
Maar ik kon er nooit van loskomen/
Zeg wat je wilt, maar je zou het nooit kunnen begrijpen/
Ik zou nooit een manier voor je kunnen maken/
Zo diep in deze shit, zou ik mijn leven kunnen verliezen/
Beter dan proberen er een pauze voor te maken/
Maar ik kon er nooit vanaf komen/
Vergiftig mezelf, dag na dag/
Ik zit hierin vast, verlies het contact met het lot/
Het gaat niet zo goed met mij, ik hoop dat jij hetzelfde doet/
Word verliefd als je kunt, het is toch allemaal hetzelfde/
Het verandert nooit van dag tot dag, ik stop mijn hart in een blender/
En meng het met marihuana, drink het op met wat elixer/
Ik heb jullie allemaal naar de tuin gebracht, neem me niet kwalijk, ik ben net begonnen/
Ik wil niet kort zijn, ik heb jullie allemaal naar de sterren gebracht/
Gaf je licht en wat zuurstof, melanine, vonken in het donker/
Ik accepteer elke actie en je gebreken, elk onderdeel van je kunst/
We sterven uiteindelijk allemaal, en elke legende was gewoon een erfenis te ver/
En als liefde de zon is, omarm het dan met elke centimeter van je hart/
Maar ik ga een manier maken, dus het is allemaal goed/
Ja, ik ga zo, dus we kunnen allemaal /
Want als veranderd, dan zouden we dat allemaal doen/
Poster kind voor de mensen die worstelen/
Mama was er niet, papa liet me zien hoe ik druk moest maken/
Rookiejaar, ik heb alles gewonnen alsof ik Russell ben/
Niet te snel een kogel gooien, maar manoeuvreren als een haai in het water/
Ik moet het hoofd koel houden, vastzitten in deze straten, dus ik ben een doelwit/
Ik zweer dat deze shorty's brutaler worden/
Waarschijnlijk vonkend om je van de markt te slaan/
Ik zweer dat deze shorty's krijgen/
Waarschijnlijk vonkend om je van de markt te slaan/
(Sirene)/
Yo bro, hoe gaat het man/
Probeer nu al een paar dagen contact met je op te nemen/
Je bent niet in de studio geweest/
Niemand weet waar je bent/
Ik begrijp dat je het een en ander doormaakt/
Maar ik moet weten/
Wat was er zo speciaal aan dit meisje om je zo in de war te brengen?/
Hoe dan ook, man wees gemakkelijk /
Sla me terug/
Jo/
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt