Overdrive - Francesco Paura, Ison
С переводом

Overdrive - Francesco Paura, Ison

Год
2015
Язык
`Italiaans`
Длительность
267390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Overdrive , artiest - Francesco Paura, Ison met vertaling

Tekst van het liedje " Overdrive "

Originele tekst met vertaling

Overdrive

Francesco Paura, Ison

Оригинальный текст

Lascio la tensione sotto le lenzuola

Forse mi serva ancora una mezz’ora

Non funziona mai quest’ascensore

Scendo fino in fondo nel palazzo accendo il mio motore

Parto leggero su questo stradone

Mentre spengo un altro mozzicone

Da un balcone una finestra accesa

È solo quella di un motel ad ore

Tra queste palazzine l’eco dei rintocchi di quel campanile

Vorrei solo scomparire

Mi resta questo vento in faccia

Oltre questo nervosismo nelle braccia

Non piango come Franco Califano

E nonostante non ho niente in mano

Penso al futuro un progetto un piano

Le verità che noi non accettiamo

I lampioni mi ricordano chi sono

Un ragazzo affezionato a questo suono

Pochi soldi re del sottosuolo

Sotto sotto un buono so il mio ruolo

Di quelli che per poca sicurezza

Hanno l’atteggiamento del grand’uomo

E vanno avanti con quell’amarezza

Di chi riceve raramente un dono

Natascia cura un altro camionista

Cambio strada qui si spara a vista

Togli il casco sei integrale

Sul lungomare scoppia un’altra rissa

Brilla l’insegna dei cornetti caldi

Per chi è presto per chi è troppo tardi

I miei fari vanno negli sguardi

Riflettenti dei bastardi!

(Overdrive!) Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di queste strade che percorro!

(Overdrive!)

Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di questo cuore che rincorro!

Ascolto le sirene in lontananza

Un auto corre dietro un’ambulanza

Angelina scava in un bidone

Salvatore lascia il cartellino della vigilanza

Rallento seguo questa rotatoria

Ho troppi vuoti nella mia memoria

Mentre stringo la fotografia

Di chi ci ha abbandonato in malattia

Non cambio corsia

So cosa mi aspetta alla fine di questa nuova galleria

Ma non capisco più quest’ansia

E certe volte perdo tutta la speranza

Magari è vero che sono sbagliato

Che questo mondo mi ha già rifiutato

Ma sorrido per il risultato

Delle esperienze che mi hanno cambiato

I pescivendoli vanno al mercato

Ora quando i netturbini ancora non hanno staccato

Le volte che mi sento bistrattato

E non abbiamo bisticciato

Meglio se torno nel mio nascondiglio

Magari il sonno porterà consiglio

Ho una donna che mi sta aspettando

Nei suoi occhi vedo già mio figlio!

(Overdrive!) Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di queste strade che percorro!

(Overdrive!)

Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di questo cuore che rincorro!

Перевод песни

Ik laat de spanning onder de lakens

Misschien heb ik nog een half uurtje nodig

Deze lift werkt nooit

Ik ga helemaal naar beneden het gebouw in en start mijn motor

Ik begin licht op deze weg

Terwijl ik nog een kont uitblaas

Vanaf een balkon een verlicht raam

Het is net dat van een motel per uur

Tussen deze gebouwen de echo van het luiden van die klokkentoren

Ik zou gewoon willen verdwijnen

Ik heb nog steeds deze wind in mijn gezicht

Voorbij deze nervositeit in de armen

Ik huil niet zoals Franco Califano

En toch heb ik niets in mijn hand

Ik denk aan de toekomst, een project, een plan

De waarheden die we niet accepteren

De straatlantaarns herinneren me aan wie ik ben

Een jongen die dol is op dit geluid

Weinig geld koning van de ondergrond

Onder een coupon weet ik mijn rol

Van degenen die voor weinig zekerheid

Ze hebben de houding van een geweldige man

En ze gaan door met die bitterheid

Van degenen die zelden een geschenk krijgen

Natasha trakteert een andere vrachtwagenchauffeur

Ik verander van weg hier schieten we op zicht

Zet de helm af, je bent integraal

Er breekt weer een gevecht uit aan de waterkant

Het teken van warme croissants schijnt

Voor wie te vroeg is voor wie te laat is

Mijn koplampen gaan in de looks

Weerspiegeling van de klootzakken!

(Overdrive!) Het maakt niet meer uit

Niets meer dan niets!

(Overdrive!)

Niets meer vanavond

Van deze wegen die ik bewandel!

(Overdrive!)

Het maakt niet meer uit

Niets meer dan niets!

(Overdrive!)

Niets meer vanavond

Van dit hart dat ik jaag!

Ik luister naar de sirenes in de verte

Een auto rijdt achter een ambulance

Angelina graaft in een prullenbak

Salvatore verlaat de beveiligingstag

Ik vertraag ik volg deze rotonde

Ik heb te veel gaten in mijn geheugen

Terwijl ik de foto vasthoud

Van degenen die ons in de steek lieten in ziekte

Ik verander niet van rijstrook

Ik weet wat me te wachten staat aan het einde van deze nieuwe galerij

Maar ik begrijp deze angst niet meer

En soms verlies ik alle hoop

Misschien is het waar dat ik het mis heb

Dat deze wereld mij al heeft afgewezen

Maar ik lach om het resultaat

Ervaringen die mij hebben veranderd

De visverkopers gaan naar de markt

Nu de vuilnismannen nog niet de verbinding hebben verbroken

De keren dat ik me mishandeld voel

En we hadden geen ruzie

Het is beter als ik terugga naar mijn schuilplaats

Misschien brengt slaap advies

Ik heb een vrouw die op me wacht

In zijn ogen zie ik mijn zoon al!

(Overdrive!) Het maakt niet meer uit

Niets meer dan niets!

(Overdrive!)

Niets meer vanavond

Van deze wegen die ik bewandel!

(Overdrive!)

Het maakt niet meer uit

Niets meer dan niets!

(Overdrive!)

Niets meer vanavond

Van dit hart dat ik jaag!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt