Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu musica divina , artiest - Fonola Band met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fonola Band
La carezza del vento
Il profumo dei fior
Un lontano lamento prende il mio cuor
È una musica il sole
È una musica il mar
Quando l’anima sento vibrar
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Non sai che il canto d’un violin
Può fare un sogno il mio destin
Se l’anima di chiama
Tu mi rispondi amore
E le tue dolci note allor
Fan tremare il cuor
Soltanto la tua voce
Vuol dir piacer per me
E il cuore mio ti dice
Vivrei per te
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà
Wanda Osiris — (1940)
TU, MUSICA DIVINA
Text/Music Alfredo Bracchi / Giovanni D’Anzi
La carezza del vento
Il profumo dei fior
Un lontano lamento prende il mio cuor
È una musica il sole
È una musica il mar
Quando l’anima sento vibrar
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Non sai che il canto di un violin
Può fare di un sogno il mio destin
Se l’anima di chiama
Tu mi rispondi «amore»
E le tue dolci note allor
Fan tremare il cuor
Soltanto la tua voce
Vuol dir piacer per me
E il cuore mio ti dice
Vivrei per te
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà
Soltanto la tua voce
Vuol dir piacer per me
E il cuore mio ti dice
Vivrei per te
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà…
Neil Sedaka — (1961)
TU, MUSICA DIVINA
Text/Music Alfredo Bracchi / Giovanni D’Anzi (1940)
Lyrics revised from.
.. .. .. .?
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Non sai che mondo intero è
Racchiuso nelle mani tue
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Con mille dolci note che
Non potrò scordar
Soltanto la tua voce
Può farmi ricordar
La vita mia vissuta con te
Per te
Tu, musica divina
Tu che m’hai preso il cuore
Con mille dolci note che
Non potrò scordar…
(Grazie a Luigi per questo testo)
De streling van de wind
De geur van bloemen
Een verre klaagzang neemt mijn hart
De zon is muziek
Het is een muziek de mar
Wanneer de ziel die ik voel trillen
Jij, goddelijke muziek
Jij die mijn hart nam
Je weet niet dat het lied van een viool
Mijn lot kan een droom maken
Als de ziel roept
Je antwoordt me liefde
En je lieve noten dan
Laat je hart trillen
Alleen jouw stem
Het betekent mij een plezier doen
En mijn hart vertelt je
Ik zou voor je leven
Jij, goddelijke muziek
Jij die het hart kent
Wie weet of hij het me op een dag zal vertellen
Als liefde komt
Jij, goddelijke muziek
Jij die het hart kent
Wie weet of hij het me op een dag zal vertellen
Als liefde komt
Wanda Osiris - (1940)
JIJ, GODDELIJKE MUZIEK
Tekst / Muziek Alfredo Bracchi / Giovanni D'Anzi
De streling van de wind
De geur van bloemen
Een verre klaagzang neemt mijn hart
De zon is muziek
Het is een muziek de mar
Wanneer de ziel die ik voel trillen
Jij, goddelijke muziek
Jij die mijn hart nam
Je weet niet dat het lied van een viool
Het kan van een droom mijn lot maken
Als de ziel roept
Je antwoordt me "liefde"
En je lieve noten dan
Laat je hart trillen
Alleen jouw stem
Het betekent mij een plezier doen
En mijn hart vertelt je
Ik zou voor je leven
Jij, goddelijke muziek
Jij die het hart kent
Wie weet of hij het me op een dag zal vertellen
Als liefde komt
Alleen jouw stem
Het betekent mij een plezier doen
En mijn hart vertelt je
Ik zou voor je leven
Jij, goddelijke muziek
Jij die het hart kent
Wie weet of hij het me op een dag zal vertellen
Als liefde komt...
Neil Sedaka - (1961)
JIJ, GODDELIJKE MUZIEK
Tekst / Muziek Alfredo Bracchi / Giovanni D'Anzi (1940)
Teksten herzien van.
.. .. ...?
Jij, goddelijke muziek
Jij die mijn hart nam
Je weet niet wat de hele wereld is
Ingesloten in jouw handen
Jij, goddelijke muziek
Jij die mijn hart nam
Met duizend zoete tonen die
Ik zal het niet kunnen vergeten
Alleen jouw stem
Het kan me herinneren
Mijn leven leefde met jou
Voor jou
Jij, goddelijke muziek
Jij die mijn hart nam
Met duizend zoete tonen die
Ik zal het niet kunnen vergeten...
(Met dank aan Luigi voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt