
Hieronder staat de songtekst van het nummer GELIDI , artiest - FOE met vertaling
Originele tekst met vertaling
FOE
Sanguina l’aria, lei scompare piano
E mi svuota il petto
Si gonfia il vento sotto la pelle mia
Io che volevo toccare il cielo però sanguina l’aria
E scompare davvero
E sto a pezzi in un angolo a contare i colpi che ho preso
Mi si ghiacciano gli occhi perché
Siamo gelidi
Come scintille sole
Ho così tanta legna da bruciare
Siamo termiti, ci mangiamo il cuore ma ho ancora fame
Posso morire di te
Posso morire di te
Posso morire di te
Posso morire di te
Non è il freddo a spaccarmi le mani
È questione di sbalzi
Dei passi che passano agli anni e ne soffi ancora
Lo stesso sapore di una pagina vuota
E non ha la stessa pietà
È la scia di un aereo che sfuma e sbiadisce la mia realtà
E tu ti incastri come aria fra le mie paure
E piombi giù dal cielo per divertimento
Voglio un mondo parallelo e non so disegnarlo
Voglio un mondo dove non ne voglio un altro
E siamo gelidi
Come pupille vuote
Ho ancora così tanto da imparare
Siamo termiti, ci mangiamo il cuore ma ho ancora fame
Io voglio morire di te
Voglio morire di te
Io voglio morire di te
Voglio morire di te
Il cielo mi sorride anche se qui sanguina l’aria
E mi avvolge tra le spine di una nuova eternità
E mi avvolge tra le spine di una nuova eternità
E mi avvolge tra le spine di una nuova eternità
De lucht bloedt, ze verdwijnt langzaam
En het maakt mijn borst leeg
De wind zwelt onder mijn huid
Ik die de lucht wilde aanraken, maar de lucht bloedt
En het verdwijnt echt
En ik lig in stukken in een hoek en tel de foto's die ik heb gemaakt
Mijn ogen bevriezen omdat
We hebben het ijskoud
Als vonken zonneschijn
Ik heb zoveel hout om te verbranden
We zijn termieten, we eten ons hart, maar ik heb nog steeds honger
Ik kan aan jou sterven
Ik kan aan jou sterven
Ik kan aan jou sterven
Ik kan aan jou sterven
Het is niet de kou die mijn handen breekt
Het is een kwestie van sprongen
Van de treden die door de jaren heen voorbijgaan en je blaast ze nog steeds op
Dezelfde smaak van een lege pagina
En hij heeft niet dezelfde genade
Het is het spoor van een vliegtuig dat mijn realiteit vervaagt en vervaagt
En je past als lucht tussen mijn angsten
En je valt voor de lol uit de lucht
Ik wil een parallelle wereld en ik kan die niet tekenen
Ik wil een wereld waar ik geen andere wil
En we hebben het ijskoud
Als lege pupillen
Ik heb nog zoveel te leren
We zijn termieten, we eten ons hart, maar ik heb nog steeds honger
Ik wil aan jou sterven
Ik wil aan jou sterven
Ik wil aan jou sterven
Ik wil aan jou sterven
De lucht lacht me toe, ook al bloedt de lucht hier
En het omhult me in de doornen van een nieuwe eeuwigheid
En het omhult me in de doornen van een nieuwe eeuwigheid
En het omhult me in de doornen van een nieuwe eeuwigheid
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt