
Hieronder staat de songtekst van het nummer Утешитель , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Как справиться с привкусом резким,
С новым пасмурным всплеском?
С обидой кромешной, с разбитой надеждой?
Над суровой кали-югой, над тьмою упругой,
Утешитель, баюкай, баюкай,
Баюкай, баюкай, баюкай, баюкай…
Мании всех одиночек пробуждаются ночью,
Возникают из пыли их помятые крылья.
Над рассеянной скукой, над привычной мукой,
Утешитель, баюкай, баюкай,
Баюкай, баюкай, баюкай, баюкай…
Я ещё в самом начале.
В этой сказке печали
Ты всё можешь исправить, удалив мою память.
Над пустынной вьюгой, над луной близорукой,
Утешитель, баюкай, баюкай,
Баюкай, баюкай, баюкай, баюкай…
Побережья, лиманы, степи, туманы
Котлованы и вышки, новостройки, домишки
Не оставь нас во мраке, дай понятные знаки,
Проложи нам сквозь тучи наш маршрут наилучший.
Самый лёгкий и быстрый, дай нам светлые мысли,
Защити нас от бури и от собственной дури
Даже в аде кромешном найди нас, утешь нас, найди нас, утешь нас,
Найди нас, утешь нас, найди нас, утешь нас…
Hoe om te gaan met een scherpe nasmaak,
Met een nieuwe bewolkte plons?
Met uiterste wrok, met gebroken hoop?
Boven de harde Kali Yuga, boven de elastische duisternis,
Trooster, wieg, wieg,
Rots, rots, rots, rots...
De manieën van alle eenlingen ontwaken 's nachts
Hun gerimpelde vleugels komen uit het stof tevoorschijn.
Over verspreide verveling, over gewone kwelling,
Trooster, wieg, wieg,
Rots, rots, rots, rots...
Ik sta nog helemaal aan het begin.
In dit verhaal van verdriet
Je kunt alles herstellen door mijn geheugen te verwijderen.
Over de woestijnsneeuwstorm, over de kortzichtige maan,
Trooster, wieg, wieg,
Rots, rots, rots, rots...
Kusten, estuaria, steppen, mist
Putkuilen en torens, nieuwe gebouwen, huizen
Laat ons niet in het ongewisse, geef duidelijke tekens,
Pauzeer ons door de wolken, onze route is de beste.
De gemakkelijkste en snelste, geef ons heldere gedachten,
Bescherm ons tegen de storm en tegen je eigen dwaasheid
Zelfs in de hel, vind ons, troost ons, vind ons, troost ons,
Vind ons, troost ons, vind ons, troost ons...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt