
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mukidashi Love , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ah‥‥壊れそう
Ah‥‥戻れない
Ah‥‥壊れそう
Ah‥‥戻れない
魅惑の蜃気楼
わかりやすい態度で君に愛のメッセージ伝える
既読がついてるのにどっちつかずの顔して微笑む
これって愛?
罠?
フィーリング?
何か欲しいよ大義名分
ヴァァ!
!
!
それでもI WannaBe with You
これじゃ全然カッコつかない段違いな勘違い
夢と現実どっちでもいい手の平はダンスフロア
わずか1%の叶わぬ恋でも泳ぎたい
抱きしめたいもう離さない
モラル理性にお別れさよならを
溢れ出るもの止まらない
君に僕の全て懸けるよ
君を彷徨い手探りの恋
徐々に気持ちは膨らみ破裂する
脱がし脱がされてさらけ出す
裸の心を真っ直ぐな愛を
Close your eyesスタートの合図
捨て身のトライ決めようtonight
抽象的なやりとりでごまかす駆け引き終了
躊躇してたら勿体ない君との一分一秒
わずか1%の叶わぬ恋でも泳ぎたい泳ぎたい
揺られ揺らめき胸のトキメキ
モラル理性は崩れて溶けていく
溢れ出るもの止まらない
僕に君の全て懸けてよ
君を彷徨い土砂降りの恋
徐々に気持ちは膨らみ破裂する
愛し愛されて混ざり合う
裸の心を真っ直ぐな愛を
欲望のままじゃイケナイ対応?
Ah‥‥壊れそう
Ah‥‥戻れない
Ah‥‥壊れそう
Ah‥‥戻れない
剥き出しの愛情
Ah ‥‥ Het lijkt te breken
Ah ... ik kan niet terug
Ah ‥‥ Het lijkt te breken
Ah ... ik kan niet terug
Betoverde luchtspiegeling
Een boodschap van liefde aan u overbrengen op een gemakkelijk te begrijpen manier
Ook al is het al gelezen, het lacht met een verward gezicht
Is dit liefde?
val?
Gevoel?
Ik wil iets voor de zaak
bah!
!!
!!
Toch wil ik bij je zijn
Dit is een misverstand dat er helemaal niet cool uitziet
De palm van je hand, of het nu een droom of realiteit is, is een dansvloer
Ik wil zelfs zwemmen met slechts 1% onvervulde liefde
ik wil je knuffelen
Afscheid van de morele rede
Wat overloopt stopt niet
Ik zal me allemaal aan je ophangen
Een tastende liefde die om je heen dwaalt
Geleidelijk aan zwellen en barsten mijn gevoelens
Opstijgen en opstijgen en bloot
Rechte liefde met een naakt hart
Sluit je ogen signaal om te beginnen
Laten we besluiten om vanavond verlaten te proberen
Einde van onderhandelen om vals te spelen met abstracte uitwisseling
Als je aarzelt, is het tijdverspilling met jou
Ik wil zwemmen, ook al wil ik maar 1% van de onvervulde liefde zwemmen
Schuddende en glinsterende borst
De morele rede stort in en smelt weg
Wat overloopt stopt niet
Geef me jullie allemaal
Een stortbui van liefde die om je heen dwaalt
Geleidelijk aan zwellen en barsten mijn gevoelens
Geliefd, geliefd en gemengd
Rechte liefde met een naakt hart
Is het goed voor je als je je verlangens behoudt?
Ah ‥‥ Het lijkt te breken
Ah ... ik kan niet terug
Ah ‥‥ Het lijkt te breken
Ah ... ik kan niet terug
naakte liefde
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt