Chicago - Flow & Zeo

Chicago - Flow & Zeo

  • Album: Higher

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Engels
  • Duur: 7:03

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chicago , artiest - Flow & Zeo met vertaling

Tekst van het liedje " Chicago "

Originele tekst met vertaling

Chicago

Flow & Zeo

Originele tekst

It was about 6.15 in the morning

I’m drunk, and I’m high, and I’m in Chicago

Now, I had just stumbled out of some club, somewhere

I can’t even remember.

And I walked to the corner, to hail a cab

And after 5 empty cabs just passed me by, one finally stopped

He was this white, mid-western, working-class kinda guy

You know the type

So anyway, I jumped in and I said «Hyatt Regency, please.»

And he looked at me like I was crazy, and said «Where?

Downtown?»

And I said «Yeah!»

Paid no mind

Now, the whole way down to the Hyatt

He kept looking at me through the rear-view mirror, with this real suspicious

stare.

I ain’t pay him no mind though, cos a brother like me was just

interested in the beautiful Chicago skyline.

The way it looked from Lake Shore

Drive.

All sparkly and clean in the sunrise

As we pulled up to the luxurious hotel, and I paid my fare, the cabby turned

around with a curious grin and asked me: «Where you going?

To work?».

and I looked back at him and I said: «Work?

Brother, I’m going to sleep!

Paid no mind

Liedvertaling

Het was ongeveer 6.15 uur in de ochtend

Ik ben dronken, en ik ben high, en ik ben in Chicago

Nu, ik was net ergens uit een of andere club gestruikeld

Ik kan het me niet eens herinneren.

En ik liep naar de hoek om een ​​taxi aan te houden

En nadat er net 5 lege taxi's me waren gepasseerd, stopte er eindelijk een

Hij was een blanke, middenwesterse, arbeidersklasse man

Je kent de soort

Dus hoe dan ook, ik sprong erin en ik zei "Hyatt Regency, alsjeblieft."

En hij keek me aan alsof ik gek was, en zei: "Waar?

Centrum?»

En ik zei "Ja!"

Maakte niet uit

Nu, de hele weg naar het Hyatt

Hij bleef me door de achteruitkijkspiegel aankijken, met dit echte wantrouwen

staren.

Ik geef hem echter geen aandacht, want een broer zoals ik was rechtvaardig

geïnteresseerd in de prachtige skyline van Chicago.

Zoals het eruit zag vanaf Lake Shore

Rit.

Allemaal sprankelend en schoon in de zonsopgang

Toen we stopten bij het luxe hotel en ik mijn rit betaalde, keerde de taxichauffeur om

rond met een nieuwsgierige grijns en vroeg me: «Waar ga je heen?

Werken?".

en ik keek hem aan en ik zei: «Werk?

Broer, ik ga slapen!

Maakte niet uit

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt