I Smelt Roses (In The Underground) - Fischer-z
С переводом

I Smelt Roses (In The Underground) - Fischer-z

Альбом
Going Red For A Salad (UA Years 79 - 82)
Год
1990
Язык
`Engels`
Длительность
232890

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Smelt Roses (In The Underground) , artiest - Fischer-z met vertaling

Tekst van het liedje " I Smelt Roses (In The Underground) "

Originele tekst met vertaling

I Smelt Roses (In The Underground)

Fischer-z

Оригинальный текст

NEARLY FELL DOWN A BASEMENT FLOOR AS

I WEAVED MY WAY THROUGH THE WELL DRESSED CROWDS

IN SEARCH OF YOU.

I TOOK HOPE FROM THE SAXOPHONE THOUGH

HER MOUTH GREW COLD SHE STILL BLEW OUT

A SYMPHONY.. .

THE SCENE IS FAMILIAR.

I LOOK AGAIN.

WHEN I CAME HERE WITH YOU BEFORE IT WAS DIFFERENT.

I SAW BEAUTY IN THIS WASTED LAND

I SMELT ROSES IN THE UNDERGROUND

I SAW A FUTURE WHEN YOU WERE AROUND.

BUT NOW IT’S OVER.

THROUGH THE DARKNESS I CALLED YOUR NAME

AS THE FRIENDLY FACES MODE THEIR WAY

T0 SEE THE GAME.

SOMEONE STOPPED ME AND ASKED THE WAY

I SHRUGGED AND SMILED BUT SHE GLARED AT ME IMPATIENTLY.

THE AMERCAN WAITRESS STILL KNOWS YOUR NAME

WHEN I CAME HERE WITH YOU BEFORE IT WAS DIFFERENT.

I SAW BEAUTY IN THIS WASTED LAND

I SMELT ROSES IN THE UNDERGROUND

I SAW A FUTURE WHEN YOU WERE AROUND

BUT NOW IT’S OVER.

YOU’LL ALWAYS HAUNT ME.

Перевод песни

BIJNA GESLOTEN VAN EEN KELDERVERDIEPING AS

IK WEEFDE MIJN WEG DOOR DE GOED GEKLEIDE MENIGTEN

OP ZOEK NAAR JOU.

IK HAD HOOP HOE VAN DE SAXOFOON

HAAR MOND GROEIDE KOUD ZE Blies NOG STEEDS UIT

EEN SYMFONIE... .

DE SCNE IS VERTROUWD.

IK KIJK OPNIEUW.

TOEN IK HIER MET JE KWAM VOORDAT HET ANDERS WAS.

IK ZAG SCHOONHEID IN DIT VERSPILDE LAND

IK ROOK ROZEN IN DE ONDERGROND

IK ZAG EEN TOEKOMST TOEN JE IN DE BUURT WAS.

MAAR NU IS HET OVER.

DOOR DE DUISTERNIS ROEDE IK JE NAAM

ALS DE VRIENDELIJKE GEZICHTEN OP HUN MANIER WIJZIGEN

OM HET SPEL TE ZIEN.

IEMAND HEEFT MIJ STOPGEZET EN DE WEG GEVRAAGD

Ik haalde mijn schouders op en glimlachte, maar ze gluurde ongeduldig naar me.

DE AMERIKAANSE SERVEERSTER KENT NOG JE NAAM

TOEN IK HIER MET JE KWAM VOORDAT HET ANDERS WAS.

IK ZAG SCHOONHEID IN DIT VERSPILDE LAND

IK ROOK ROZEN IN DE ONDERGROND

IK ZAG EEN TOEKOMST TOEN JE IN DE BUURT WAS

MAAR NU IS HET OVER.

JE ZULT MIJ ALTIJD HATEN.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt