Something About You - Ferras
С переводом

Something About You - Ferras

Альбом
Aliens & Rainbows
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
246760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Something About You , artiest - Ferras met vertaling

Tekst van het liedje " Something About You "

Originele tekst met vertaling

Something About You

Ferras

Оригинальный текст

She was a snowflake

I was an earthquake

She was a flash flood

We made electricity

I’m prozac numb, I’m wired all wrong

I’ve been shut down for so long

Nothing gets through

But there’s something bout you

That makes me cry

Watching you making the sun shine

Breaking the flatline

Kissing my heart to life

There’s something about you

You kill my suicide

There’s something about you

That makes me cry

She was a bright light

I was a fist fight

If I was a brick wall

She would run right into me

The freeway’s stuck, the sky is grey

Another ordinary day to get through

But there’s something bout you

That makes me cry

Watching you making the sun shine

Breaking the flatline

Kissing my heart to life

There’s something about you

You kill my suicide

There’s something about you

That makes me cry

Hands up, I surrender

I’m ready to feel again

I want to remember how it feels

To get back on my knees again

Open my heart and bleed again

I’m gonna be alright on the other side of the pain

Watching you on the subway in the sunlight

At 4 in the morning, holding on tight

Makes me cry and you’re reversing at 100 miles an hour

Speeding towards me in a meteor shower

Makes me cry

And you’re still laughing at something I said yesterday

That it wasn’t even funny

That makes me cry

And I’m ready to breathe

And to hurt, and to love

And to burn and to crumble

At your will

There’s something about you

You kill my suicide

Makes me cry

Something about you

That makes me cry

Перевод песни

Ze was een sneeuwvlok

Ik was een aardbeving

Ze was een vloedgolf

We hebben elektriciteit gemaakt

Ik ben prozac gevoelloos, ik ben helemaal verkeerd aangesloten

Ik ben al zo lang uitgeschakeld

Er komt niets door

Maar er is iets met jou

Dat maakt me aan het huilen

Kijken hoe jij de zon laat schijnen

De flatline doorbreken

Ik kust mijn hart tot leven

Er is iets met jou

Jij vermoordt mijn zelfmoord

Er is iets met jou

Dat maakt me aan het huilen

Ze was een helder licht

Ik was een vuistgevecht

Als ik een bakstenen muur was

Ze zou me tegen het lijf lopen

De snelweg zit vast, de lucht is grijs

Weer een gewone dag om door te komen

Maar er is iets met jou

Dat maakt me aan het huilen

Kijken hoe jij de zon laat schijnen

De flatline doorbreken

Ik kust mijn hart tot leven

Er is iets met jou

Jij vermoordt mijn zelfmoord

Er is iets met jou

Dat maakt me aan het huilen

Handen omhoog, ik geef me over

Ik ben klaar om weer te voelen

Ik wil onthouden hoe het voelt

Om weer op mijn knieën te gaan

Open mijn hart en bloed opnieuw

Het komt goed met me aan de andere kant van de pijn

Naar jou kijken in de metro in het zonlicht

Om 4 uur 's nachts, stevig vasthouden

Maakt me aan het huilen en je rijdt achteruit met 100 mijl per uur

Snel naar me toe in een meteorenregen

Maakt me aan het huilen

En je lacht nog steeds om iets wat ik gisteren zei

Dat het niet eens grappig was

Dat maakt me aan het huilen

En ik ben klaar om te ademen

En om pijn te doen en lief te hebben

En om te branden en af ​​te brokkelen

Naar uw wil

Er is iets met jou

Jij vermoordt mijn zelfmoord

Maakt me aan het huilen

Iets over jou

Dat maakt me aan het huilen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt