Hieronder staat de songtekst van het nummer 48 Hours , artiest - Fatso Jetson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fatso Jetson
I found out today a good friend passed away
Get your breath and venue and roses rolling
As time crawl, I came to grew, he linked down the way he flew
Loose drugs never knew it’s been a while like this
As I to see and saw you break your fingers
We are, we are honest putting in hours
We are, we are honest putting in hours
We are, we are honest putting in hours
We are, we are honest putting in hours
Things don’t taste the same shame don’t rain today
Nothing seems enough everything about me
And no more past the dawn just a?
song
The soda smells like love I ain’t ever felt it
We are, we are honest putting in hours
We are, we are honest putting in hours
We are, we are honest at what ain’t ours
We are, we are honest at putting in hours
And this son, sometimes the sun dreams (Sometime dreams)
Got a shadow on the bright seas (Sometimes the sun dream)
Shadows of behungered dreams
Exclude the palm trees (Forget about palm trees)
The sun knows beasts (?)
No more twins, no more triples, no more quintuples… (As time crawl,
I came to grew, he linked down the way he flew)
Loose drugs never knew she was like this
(sometime the sun dreams, with shadows across the seas, and there were endless
summer summer dreams, and with shadows across the palm trees, and the sun never
knew shadows, … I need hour help I’ve been here for 48 hours…)
Ik hoorde vandaag dat een goede vriend is overleden
Haal je adem en locatie en rozen aan het rollen
Naarmate de tijd kroop, kwam ik om te groeien, hij linkte naar beneden zoals hij vloog
Losse medicijnen hebben nooit geweten dat het al een tijdje zo is
Zoals ik zie en zag dat je je vingers brak
We zijn, we zijn eerlijk in uren
We zijn, we zijn eerlijk in uren
We zijn, we zijn eerlijk in uren
We zijn, we zijn eerlijk in uren
Dingen smaken niet hetzelfde, jammer dat het vandaag niet regent
Niets lijkt genoeg alles over mij
En niet meer na de dageraad slechts een?
liedje
De frisdrank ruikt naar liefde, ik heb het nog nooit gevoeld
We zijn, we zijn eerlijk in uren
We zijn, we zijn eerlijk in uren
We zijn, we zijn eerlijk in wat niet van ons is
We zijn, we zijn eerlijk in het maken van uren
En deze zoon, soms droomt de zon (soms droomt)
Kreeg een schaduw op de heldere zeeën (soms droomt de zon)
Schaduwen van hongerige dromen
Sluit de palmbomen uit (Vergeet palmbomen)
De zon kent beesten (?)
Geen tweelingen meer, geen drielingen meer, geen vijflingen meer... (Terwijl de tijd kruipt,
Ik kwam om te groeien, hij linkte naar beneden zoals hij vloog)
Losse drugs hebben nooit geweten dat ze zo was
(soms droomt de zon, met schaduwen over de zeeën, en er waren eindeloos
zomer zomer dromen, en met schaduwen over de palmbomen, en de zon nooit
kende schaduwen, ... ik heb een uur hulp nodig ik ben hier al 48 uur ...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt