Moi je vis chez Amélie Poulain - Fatals Picards
С переводом

Moi je vis chez Amélie Poulain - Fatals Picards

Альбом
Pamplemousse Mécanique
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
185020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Moi je vis chez Amélie Poulain , artiest - Fatals Picards met vertaling

Tekst van het liedje " Moi je vis chez Amélie Poulain "

Originele tekst met vertaling

Moi je vis chez Amélie Poulain

Fatals Picards

Оригинальный текст

Dans la rue il y a toujours au moins quatre grand-mères à faire traverser

Si ton but c’est de faire le bien ici tu vas pas t’ennuyer

Ici les gens se battent avec des SDF pour leur donner de l’argent

Si Madelin débarquait ici il se sauverait en courant

Tout le monde a un nom d’animal pour pas vexer Amélie

Nicolas Truite Keren Ann ou Micheline Okapi

Serge et Alice Rain ont eu un fils qu’est moche comme une teigne

Mais tout le monde dit que c’est un prince parce qu’il fait Purple Rain

Les méchant sont dans une autre ville et ils ont des noms de maladies

Tu peux pas les louper leur méchanceté sur leur front c’est écrit

Il y a des pansements pour l' cancer tu le gardes trois jours t’es guéri

Les beaux costumes des militaires sont un peu moins kakis

Moi je vis chez Amélie Poulain

Le pays où tout va bien

Chez Amélie Poulain

Le film où on ne meurt qu’après le générique de fin

Chez Amélie Poulain

Pour qu' tout soit jaune dans l' film on frotte les murs avec du curry

On se met du beurre sur le visage j’ai mal au cœur la nuit

Je suis allergique aux framboises, et j’aime pas la Cléopatra

J’fais pas de collection débile alors du coup je m’insère pas

J’ai mal aux yeux à force que les couleurs soient à fond

Et j’ai super mal au crâne parce qu’il y a tout le temps de l’accordéon

Je suis stressé à mort à tout moment faut faire attention

Le détail qui va changer ta vie si tu l' loupe eh ben t’es marron

Enfin marron façon de parler car si on fait un peu attention

On voit bien que les couleurs foncées il y en a pas des masses dans les environs

Les noirs sont dans le cosby show les juifs chez Woody Allen

Les esquimaux sont dans les boîtes;

les indiens dans les westerns

Moi je vis chez Amélie Poulain

Mais il m’arrive jamais rien

Chez Amélie Poulain

Le film ou on ne souffre jamais de la faim

Chez Amélie Poulain

Des fois je vais aider à vider le canal St Martin des caillasses

Amélie elle s’rend pas compte qu’après elle il y a plus une seule péniche qui

passe

J’fais des trucs qui nuisent aux gens mais ça a pas l’air de marcher

Je fais du squatche pendant des heures avec un pull et sans mettre de déo

Et à la fin ça sent juste une odeur gentille et qui sent pas trop

J’prends des aveugles dans la rue et je leur raconte n’importe quoi

Si y a deux chiens qui discutent il y a une petite fille qui vient de perdre

ces doigts

Je veux aller dans un autre film Orange mécanique ou Funny game

J’en ai marre de discuter trois heures par jour avec la gardienne

Je veux lui dire que son mari s’est cassé parce qu’elle est conne et moche

Le soir je rêve de remonter des kalachnikoffs

Moi je vis chez Amélie Poulain

Le pays où tout va bien

Chez Amélie Poulain

Le film où on ne meurt qu’après le générique de fin

Chez Amélie Poulain

Перевод песни

Op straat zijn er altijd minstens vier oma's om over te steken

Als het je doel is om hier goed te doen, zul je je niet vervelen

Hier vechten mensen met daklozen om ze geld te geven

Als Madelin hier zou landen, zou hij wegrennen

Iedereen heeft een dierennaam om Amélie niet te beledigen

Nicolas Truite Keren Ann of Micheline Okapi

Serge en Alice Rain hadden een lelijke zoon

Maar iedereen zegt dat hij een prins is omdat hij Purple Rain doet

De slechteriken zijn in een andere stad en ze hebben namen van ziekten

Je kunt ze niet missen gemeenheid op hun voorhoofd staat geschreven

Er zijn pleisters voor de kanker, je houdt het drie dagen vast, je bent genezen

Leuke militaire pakken zijn iets minder kaki

Ik woon samen met Amélie Poulain

Het land waar alles goed is

Bij Amelie Poulain's

De film waarin je pas sterft na de aftiteling

Bij Amelie Poulain's

Om alles geel te maken in de film, wrijven we de muren in met curry

We smeren boter op ons gezicht. Ik word 's nachts ziek

Ik ben allergisch voor frambozen en ik hou niet van Cleopatra

Ik doe geen stomme verzamelingen dus ik pas er ineens niet meer in

Mijn ogen doen pijn omdat de kleuren vol zijn

En mijn hoofd doet pijn, want er is altijd accordeon

Ik ben te allen tijde doodsbang, ik moet voorzichtig zijn

Het detail dat je leven zal veranderen als je het goed vergroot, je bent bruin

Eindelijk bruine manier van spreken want als we een beetje voorzichtig zijn

Je kunt zien dat de donkere kleuren er niet veel zijn

De zwarten zijn in de cosby-show, de joden in Woody Allen

De ijslolly's zitten in de dozen;

indianen in westerns

Ik woon samen met Amélie Poulain

Maar er gebeurt me nooit iets

Bij Amelie Poulain's

De film waarin je nooit honger hebt

Bij Amelie Poulain's

Soms help ik het Sint Maartenkanaal van stenen te legen

Amélie realiseert zich niet dat er na haar geen enkele schuit meer is die

verleden

Ik doe dingen die mensen pijn doen, maar het lijkt niet te werken

Ik doe uren squats met een trui en geen deodorant

En uiteindelijk ruikt het gewoon lekker en ruikt het niet te veel

Ik pik blinde mensen op op straat en vertel ze onzin

Als er twee honden praten, is er een klein meisje dat net heeft verloren

die vingers

Ik wil naar een andere Clockwork Orange-film of grappige game

Ik ben het zat om drie uur per dag met de oppas te kletsen

Ik wil haar vertellen dat het uit is met haar man omdat ze dom en lelijk is

's Avonds droom ik ervan om Kalashnikoffs af te ronden

Ik woon samen met Amélie Poulain

Het land waar alles goed is

Bij Amelie Poulain's

De film waarin je pas sterft na de aftiteling

Bij Amelie Poulain's

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt